Traduzione per "resource-saving" a russo
Esempi di traduzione.
(a) Energy and resource saving measures in the field of electricity generation, its distribution and consumption, in transport, industry, residential, commercial and other sectors;
a) энерго- и ресурсосбережение в области производства электроэнергии, ее распределения и потребления, на транспорте, в промышленности, в жилищно-коммунальном хозяйстве и других отраслях хозяйственной деятельности;
The case studies of such companies may be instrumental in developing policies to encourage new owners to invest in pollution prevention and resource-saving technologies.
Положительный опыт таких компаний может иметь практическое значение для разработки политики, поощряющей новых собственников к инвестированию в технологии, используемые для предупреждения загрязнения и обеспечения ресурсосбережения.
As a result, production efficiency in general as well as specific indicators of efficiency, such as those in respect of labour productivity, resource savings and the quality of production are matters that no longer attract attention at enterprises.
В результате эффективность производства в целом и частные его показатели - рост производительности труда, ресурсосбережение, повышение качества продукции - перестали быть объектом управления на предприятиях.
It contributes to increased employment and incomes by enhanced production that meets international environmental standards and higher competitiveness, for example, through resource savings and better access to international companies' supply chains.
Программа помогает увеличить занятость и доходы за счет активизации производственной деятельности, соответствующей международным природоохранным нормам и высокому уровню конкуренции, в частности, за счет ресурсосбережения и улучшения доступа к производственноснабженческим системам международных компаний.
42. A presentation entitled "Past, present and future UNECE activities in the field of energy efficiency in Belarus" was delivered to the International Forum "Energy Efficiency and Resources Savings" held on 16-17 May 2006 in Minsk, Belarus.
42. На международном форуме "Энергоэффективность и ресурсосбережение", проходившем 16-17 мая 2006 года в Минске, Беларусь, был представлен доклад, озаглавленный "Предыдущая, настоящая и будущая деятельность ЕЭК ООН в области энергоэффективности в Беларуси".
For example, the UNEP Sustainable Buildings and Construction Initiative brings together stakeholders from all sectors of the construction industry to work together to realize the significant energy and resource savings that existing and new buildings offer.
Например, в рамках инициативы ЮНЕП по устойчивым зданиям и строительству стороны, представляющие все подразделения строительной индустрии, совместно добиваются реализации существенных возможностей энерго- и ресурсосбережения, заложенных в конструкции существующих и вновь возводимых зданий и сооружений.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test