Traduzione per "residential building" a russo
Esempi di traduzione.
Explosion at residential building in Buinaksk, Republic of Dagestan
Взрыв жилого дома в Буйнакске (Республика Дагестан)
Do you install portable gas leakage detectors in residential buildings?
Устанавливаете ли Вы портативные газосигнализаторы в жилых домах?
A dwelling is a residential building or apartment which is used for permanent habitation.
Жилищем является используемый для постоянного проживания жилой дом или квартира.
The rocket hit the roof of a residential building and exploded before falling into the living room below.
Ракета упала на крышу жилого дома и взорвалась над гостиной.
(c) The proper use, maintenance and repair of common property in residential buildings;
c) обеспечение надлежащего использования, содержания и ремонта общего имущества жилых домов;
11. The residential sector includes multiple-home residential buildings and individual homes.
11. Жилищный сектор включает в себя многоквартирные жилые дома и индивидуальные домостроения.
The school was damaged, as were a number of residential buildings and two civilian vehicles.
Зданию школы, а также ряду жилых домов и двум гражданским автомашинам нанесен ущерб.
I don't mean to be rude, but this is a residential building, and you're conducting business here.
Я не хочу быть грубой, но это жилой дом, а вы ведёте здесь бизнес.
Well, odds are the temple is in the basement of a residential building, maybe with the floor torn up so it exposes the dirt.
Ну, может быть храм находится в подвале жилого дома и там пол можно было бы вскрыть, чтобы видна была земля.
Decree No. 1295 of the Pribrezhny Town Administration ordered the seizure from Mr Sergeyev of a land parcel of 0.66 acres cadastral number 28:136:254:2001, along with the residential building, automotive works shed, repair garage and greenhouse.
Постановлением администрации города Прибрежный №1295 принято решение об изъятии у Сергеева Николая Николаича земельного участка, расположенного по адресу г. Прибрежный, Загорье, улица Рыбачья 6, общей площадью 0,27 Га, кадастровый номер 28:136:254:2001, с расположенными на нём зданиями и постройками, жилой дом, ангар для проведения автослесарных работ, хозяйственный блок, теплица.
The street has only residential buildings.
На этой улице расположены только жилые здания.
Heat insulation of residential buildings and institutions.
- тепловая изоляция жилых зданий и учреждений.
Another landed in the courtyard of a residential building.
Еще одна ракета упала во двор жилого здания.
Several residential buildings were damaged at this incident.
В результате обстрела пострадало несколько жилых зданий.
Residential buildings are often highly energy inefficient.
Энергия в жилых зданиях зачастую используется весьма неэффективно.
Residential buildings account for the lion's share of these emissions.
Львиная доля этих выбросов приходится на жилые здания.
Subsidy for the renovation of residential buildings or the construction of water utilities
Субсидии на реконструкцию жилых зданий или сооружение водопровода и канализации
Two uniforms responded to calls for help while on meal break, a residential building on fire.
Двое копов ответили на призыв о помощи в обеденный перерыв. Пожар в жилом здании.
He was at a bank in SoHo and then he went into a residential building on the corner of Lafayette and Broome.
Он был в банке в Сохо, а затем пошел в жилое здание на углу Лафайет и Брум.
His lawyer contends that it was illegal for police to stop and search him in a private residential building, so his arrest should be vacated.
Его адвокат заявляет, что полиция незаконно обыскала его во время его нахождения в частном жилом здании, поэтому он должен быть освобожден из под стражи.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test