Esempi di traduzione.
125. Khat destined for the United Kingdom is first unloaded in Nairobi, where it is repackaged to reduce its gross weight.
125. Кат, предназначенный для Соединенного Королевства, сначала разгружается в Найроби, где он перепаковывается, с тем чтобы уменьшить его вес брутто.
136. The re-exportation economy implies that natural resources imported from the Democratic Republic of the Congo are repackaged or sealed as Ugandan natural resources or products and re-exported.
136. Реэкспортная экономика подразумевает, что природные ресурсы, импортируемые из Демократической Республики Конго, перепаковываются или опечатываются как природные ресурсы Уганды или угандийские продукты и реэкспортируются.
We just repackage it with a bunch of other shit that didn't sell and put it into a CDO.
Мы просто перепаковываем их с пачками другого дерьма, которое не продаётся и кладём в ЗДО.
(g) The minerals are repackaged and placed in a safe vault;
g) полезные ископаемые переупаковываются и помещаются на хранение в сейф;
Such inventory has instead been repackaged in-house into "fun packs".
Вместо этого они переупаковываются собственными силами в так называемые <<смешанные коллекции>>.
This might suggest that the ammunition is repackaged in the town, but the Group has no proof of this.
Это может наводить на мысль о том, что боеприпасы переупаковываются в этом городе, однако Группа не имеет доказательств этого.
If some materials are produced and others blended / repackaged, please indicate which:
Если на предприятии одни материалы производятся, а другие смешиваются/переупаковываются, просьба конкретно назвать эти материалы:
Maybe you should repackage them when you get them, and then you can ship them.
Может, тебе стоит переупаковывать их, а потом уже отправлять.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test