Traduzione per "remained to day" a russo
Esempi di traduzione.
The first two days of the seminar is to focus on racism and the Internet and the remaining three days of the seminar to consider the issue of complementary international standards.
В первые два дня семинара предполагается рассмотреть вопрос о расизме и Интернете, а в оставшиеся три дня семинара - вопрос относительно дополнительных международных стандартов.
The second part of the meeting would be held in the remaining two days and would involve, in addition to the experts, one additional participant from each State member of the Community at the ministerial level.
Второй этап продлится оставшиеся два дня, и, помимо экспертов, в нем примет участие по одному дополнительному представителю от каждого государства - члена Сообщества на уровне министров.
99. Total full costs of travel and subsistence provisions in connection with convening the high-level seminar envisaged under operative paragraph 16 would amount to $20,700 for the first two days and $62,100 for the remaining three days of the seminar.
99. Совокупные расходы на оплату проезда и суточных в связи с проведением семинара высокого уровня, предусмотренного в пункте 16, составят 20 700 долл. США в первые два дня и 62 100 долл. США в оставшиеся три дня работы семинара.
(b) The remaining three days of the seminar, inviting members of the Committee on the Elimination of Racial Discrimination, to produce a list of areas where gaps exist for which complementary standards are necessary and outlining options for the format of complementary standards to existing instruments, notably the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination, which will strengthen and update international instruments in all their aspects;
b) в оставшиеся три дня семинара, пригласив членов Комитета по ликвидации расовой дискриминации составить перечень областей, в которых существуют пробелы и в отношении которых необходимы дополнительные стандарты, а также для определения возможных вариантов формата дополнительных стандартов к существующим договорам, особенно к Международной конвенции о ликвидации всех форм расовой дискриминации, которые укрепят и актуализируют международные договоры во всех их аспектах;
The fact that the Commission will not be using some of the resources at this time -- for example, if it adjourns today or tomorrow, it theoretically will not be using next week's resources or those of the remaining three days of this week -- does not automatically qualify it for the same services sometime later this year for the simple reason that what the Commission gives up will be taken by other activities going on at the United Nations at this time which were suspended or were not able to get services because our Commission had priority.
То, что на данном этапе Комиссия откажется от части выделенных ресурсов, -- например, если сегодня или завтра она примет решение прервать сессию, теоретически она не воспользуется ресурсами, выделенными на следующую неделю или на оставшиеся три дня этой недели, -- не означает, что она автоматически получит эти же ресурсы позднее в течение этого года по той простой причине, что то, от чего отказывается Комиссия, будет перенаправлено на другие мероприятия, проходящие сейчас в рамках Организации Объединенных Наций, которые были прерваны или не могли воспользоваться этими услугами, потому что наша Комиссия имела первоочередное право на них.
The Commission further requested that (a) the first two days of the seminar focus on racism and the Internet, inviting all stakeholders, inter alia, States, the World Summit on the Information Society, international and regional organizations, non-governmental organizations, the private sector and the media; and (b) during the remaining three days of the seminar, members of CERD, produce a list of areas where gaps exist for which complementary standards are necessary and outline options for the format of complementary standards to existing instruments, notably the ICERD, that will strengthen and update international instruments in all their aspects.
Комиссия далее просила: а) в первые два дня семинара рассмотреть вопрос о расизме и Интернете с приглашением всех участвующих сторон, в частности государств - участников Всемирной встречи на высшем уровне по вопросам информационного общества, международных и региональных организаций, неправительственных организаций, частного сектора и средств массовой информации; и b) в оставшиеся три дня семинара, пригласив членов Комитета по ликвидации расовой дискриминации, составить перечень областей, в которых существуют пробелы, в отношении которых необходимы дополнительные стандарты, а также для определения возможных вариантов дополнительных стандартов к существующим договорам, особенно к Международной конвенции о ликвидации всех форм расовой дискриминации, которые укрепят и актуализируют международные договоры во всех их аспектах.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test