Traduzione per "rear admirals" a russo
Esempi di traduzione.
I would like to take this opportunity to express my gratitude to Rear Admiral Sánchez for his dedication and effective leadership.
Пользуясь случаем, я хотел бы выразить контр-адмиралу Санчесу признательность за его добросовестную службу и действенное руководство.
I therefore look forward to a swift resolution of the issue concerning the former Navy Chief of Staff, Rear Admiral Bubo Na Tchuto.
Поэтому я с нетерпением ожидаю быстрого урегулирования вопроса о бывшем начальнике штаба Военно-морских сил, контр-адмирале Бубо На Чуто.
Consultations continue, under the facilitation of my Special Representative, between the Government delegation and Rear Admiral Bubo Na Tchuto for the latter's voluntary departure from the United Nations compound.
При содействии моего Специального представителя между делегацией правительства и контр-адмиралом Бубо На Чуто продолжаются консультации по вопросу о том, чтобы последний добровольно покинул комплекс Организации Объединенных Наций.
(c) The instructions sent on 15 October 1841 to the same official (by then a Rear-Admiral) by the French Naval and Colonies Minister regarding the seizure of the Marquesas Islands;
c) инструкции, направленные 15 октября 1841 года этому же офицеру (в то время уже ставшему контр-адмиралом) министром по делам военно-морского флота и колоний Франции и касающиеся захвата Маркизских островов;
10. The EUFOR commander, Major General Gian Marco Chiarini (Italy), hands over command of EUFOR to Rear Admiral Hans-Jochen Witthauer (Germany) on 5 December 2006.
10. 5 декабря 2006 года Командующий СЕС генерал-майор Джан Марко Кьярини (Италия) передаст свои полномочия контр-адмиралу Хансу-Йохену Виттхауэру (Германия).
8. The spectre of military instability emerged again in August when the authorities reported that they had uncovered an attempted coup d'état, allegedly organized by the Navy Chief of Staff, Rear Admiral José Américo Bubo Na Tchuto.
8. Признаки военной нестабильности вновь появились в августе, когда власти заявили о раскрытии заговора в совершении государственного переворота, который был якобы организован начальником штаба ВМС контр-адмиралом Хосе Америко Бубо На Чуто.
93. Under subparagraph 9, it may accept or refuse, by secret vote, promotions to general of the army or air force, divisional general, brigadier, rear admiral or vice-admiral of the armed forces of the nation, as proposed by the Executive.
93. Сенат полномочен утверждать или отклонять тайным голосованием представляемые исполнительной властью производства в генералы армии и военно-воздушных сил, дивизионные и бригадные генералы, контр-адмиралы и вице-адмиралы вооруженных сил страны (пункт 9).
88. Under subparagraph 9, it may accept or refuse, by secret vote, promotions to general of the army or air force, divisional general, brigadier, rear admiral or vice-admiral of the armed forces of the nation, as proposed by the Executive.
88. Сенат полномочен утверждать или отклонять тайным голосованием представляемые исполнительной властью производства в генералы армии и военно-воздушных сил, дивизионные и бригадные генералы, контр-адмиралы и вице-адмиралы вооруженных сил страны (пункт 9).
46. In conclusion, I would like to express my gratitude to my Special Representative and Chief of Mission, Lisa M. Buttenheim, and to Rear Admiral Mario César Sánchez Debernardi, the Force Commander of UNFICYP, who left the mission in December 2010.
46. В заключение я хотел бы выразить признательность своему Специальному представителю и руководителю миссии Лизе М. Баттэнхайм и Командующему силами ВСООНК контр-адмиралу Марио Сесару Санчесу Дебернарди, который покинул Миссию в декабре 2011 года.
He proposes to the Senate promotions to general of the army and of the air force, divisional general and brigadier, and admiral, vice admiral and rear admiral of the fleet (Armada), and during an international war confers on the field of battle the ranks above-mentioned (subparas. 19, 20 and 21).
Президент представляет сенату предложения о производстве в генералы сухопутных войск и военно-воздушных сил, дивизионные и бригадные генералы, контр-адмиралы, адмиралы и вице-адмиралы военно-морских сил и присваивает эти звания во время войны (пункты 19, 20 и 21).
Two, three don't come the Rear Admiral bit with us, dear
Два-три, с нами к контр-адмиралу не ходи, милашка
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test