Esempi di traduzione.
Through a randomized botnet path, Which we backtracked and confirmed.
Сигнал прошел через рандомизирующую ботсеть, которую мы отследили в обратном порядке.
But between us, I think this "magic" is just a fancy word for some unknown field effect randomizing the quantum properties of matter.
Но, между нами, я считаю, что "магия" это всего лишь красивое название для неизвестного полевого эффекта, рандомизирующего квантовые свойства материи.
Random vibrations:
Случайные колебания:
* samples are taken at random
* выборка является случайной
The original encounter was made at random.
Первая встреча была случайной.
Checking upon a random client
Проверка случайного клиента
*) Simple random, estimator (2)
* Простая случайная, оценка (2).
5.4.1 Simple random sampling
5.4.1 Простая случайная выборка
5.4.2 Stratified random sampling
5.4.2 Стратифицированная случайная выборка
(a) It was agreed to delete the word random;
a) было решено исключить слово "случайного";
Because it takes random to find random.
Потому что он принимает случайные чтобы найти случайные.
"Doesn't this random scattering of sites seem desperately random?
Неужели такая случайность выбора кажется отчачянно случайной?
Random killing, perhaps?
Случайное убийство, возможно?
Just random adorableness.
Просто случайная очарованность.
One, that's random.
Один раз - случайность.
It's all random?
Это все случайно?
Was it random?
Жертва выбрана случайно?
The unpredictable, random element comes in only when we try to interpret the wave in terms of the positions and velocities of particles.
Элемент непредсказуемости, случайности возникнет, только если мы попробуем интерпретировать волну в терминах положений и скоростей частиц.
She thought of the boy's features as an exquisite distillation out of random patterns—endless queues of happenstance meeting at this nexus.
Она подумала, что облик мальчика – изысканный дистиллят множества случайных сочетаний, бесконечной череды наугад тасуемых образов, соединенных в единую цепь.
It looks random, because you don’t know what they’re hitting; you don’t know all the chemicals they’re smelling, or what.
Оно выглядит случайным, потому что мы не знаем, обо что ударяются туфельки, не знаем, на какие химические вещества реагируют, если это вообще химические вещества.
Somewhere in the deeply remote past it seriously traumatized a small random group of atoms drifting through the empty sterility of space and made them cling together in the most extraordinarily unlikely patterns. These patterns quickly learnt to copy themselves (this was part of what was so extraordinary of the patterns) and went on to cause massive trouble on every planet they drifted on to.
Где-то в отдаленном прошлом она нанесла серьезные повреждения небольшой случайной группе атомов, дрейфовавших в стерильной пустоте пространства, после чего они соединились друг с другом в весьма экстраординарные модели, которые в самом скором времени обучились самокопированию (это, собственно, и есть самое экстраординарное свойство моделей атомов) и в дальнейшем принесли массу беспокойства тем планетам, куда им довелось попасть.
It's completely random.
Причём, в случайном порядке.
They're even found in random order.
Их находили в случайном порядке.
Maybe i shot some random guy.
Возможно, стрелял в случайного парня.
The tests are administered at random.
- Тесты отбирались в случайном порядке.
Hmm. These numbers look completely random.
Цифры расположены будто в случайной последовательности.
But I don't believe in random.
Но я не верю в случайности.
- Oh, she's got her iPod on random.
- О, слушает музыку в случайном порядке.
I'm a big believer in random capitalization.
Люблю ставить прописные в случайном порядке.
Not into the meaningless, random hookup?
Не заинтересована в случайном сексе без обязательств?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test