Traduzione per "raised in" a russo
Raised in
Esempi di traduzione.
Those raised in the digital age will serve as our bridge to the future.
Те, кто вырос в цифровую эпоху, будут служить для нас мостом в будущее.
Man-Soon reports that her husband was raised in an atmosphere of domestic violence.
Ман-Сун сообщает, что ее муж вырос в атмосфере бытового насилия.
2.1 The complainant was born and raised in Nablus (West Bank), where he lived until 1971.
2.1 Заявитель родился и вырос в Наблусе (Западный берег), где он проживал до 1971 года.
154. The universal old-age pension was raised by 5.8 per cent during the 2013 fiscal year.
154. В течение 2013 года размер всеобщей пенсии по старости вырос на 5,8%.
In the same period, the overall population rates displayed a 9 percent increase, having raised from 5.8 to 6.4 per each thousand.
В тот же период коэффициент прироста численности населения вырос на 9 процентов (с 5,8 до 6,4 на каждую 1000 человек).
2.2 The author was born and raised in Addis Ababa, Ethiopia, and lived there with his mother until he was 13 years old.
2.2 Автор родился и вырос в Аддис-Абебе, Эфиопия, и прожил там со своей матерью до 13-летнего возраста.
The level of knowledge, however, had risen dramatically since the beginning of its efforts to raise awareness about the issue.
Однако с тех пор как Комиссия начала работу по повышению их осведомленности по данному вопросу, уровень знания предмета заметно вырос.
President Arafat has passed on -- he who was raised on the streets of Jerusalem and who lived his life in the hope that it would become the capital of an independent Palestine.
Президент Арафат скончался -- тот, который вырос на улицах Иерусалима и который всю свою жизнь прожил с надеждой на то, что он станет столицей независимой Палестины.
Raised in Pennsylvania.
Вырос в Пенсильвании.
Raised in Minnesota.
Вырос в Миннесоте.
Raised in foster care.
Вырос в приемной семье.
Completely raised in hotels.
Практически вырос в отелях.
I was raised in Mexico.
Я вырос в Мексике.
I was raised in Japan.
Я вырос в Японии.
He was raised in Soochow.
Он вырос в Сучау.
Crewes was raised in group homes.
Круз вырос в детдомах.
I was raised in an orphanage.
Я вырос в приюте
He said he was raised in Louisville.
Сказал, что вырос в Луисвилле.
I know you clear through was born and raised in the South, and I've lived in the North; so I know the average all around.
Я родился и вырос на Юге, жил на Севере, так что среднего человека я знаю наизусть.
But he abandoned her when she told him what she was… He didn’t like magic, my father… “He left her and returned to his Muggle parents before I was even born, Potter, and she died giving birth to me, leaving me to be raised in a Muggle orphanage… but I vowed to find him… I revenged myself upon him, that fool who gave me his name… Tom Riddle…”
Но он бросил ее, когда она рассказала ему кто она такая… Он не любил магию, мой папаша… Он бросил ее и вернулся к своим маглам-родителям еще до моего рождения, Поттер, а она умерла, родив меня, и я вырос в магловском приюте… Но я поклялся найти его… я отомстил ему, этому дураку, который дал мне свое имя… Том Реддл…
Accordingly Harry and Hermione spent fruitless hours trying to decide where they might find the other Horcruxes, and how to destroy the one they already got, their conversations becoming increasingly repetitive as they got no new information. As Dumbledore had told Harry that be believed Voldemort had hidden the Horcruxes in places important to him, they kept reciting, in a sort of dreary litany, those locations they knew that Voldemort had lived or visited. The orphanage where he had been born and raised: Hogwarts, where he had been educated; Borgin and Burkes, where he had worked after completing school; then Albania, where he had spent his years of exile: These formed the basis of their speculations.
Разговоры начинали все в большей мере ходить по кругу, поскольку новую информацию получить им было неоткуда. Дамблдор считал — и говорил об этом Гарри, — что Волан-де-Морт спрятал крестражи в местах, чем-то для него важных, и Гарри с Гермионой перебирали, словно читая скучную молитву, те места, в которых он жил и которые навещал. Сиротский приют, где он родился и вырос, Хогвартс, где учился, магазин «Горбин и Бэрк», где работал по окончании школы, и Албания, где провел годы изгнания, — вот это и составляло основу для их рассуждений.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test