Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
This went on for quite a long time and culminated in cross-border attacks.
Это продолжалось довольно долго и приводило к нападениям с переходом границы.
29. As had been observed, it was true that refugees had to wait quite a long time before receiving their residence permit.
29. Как уже отмечалось, совершенно ясно, что беженцы довольно долго ожидают получения вида на жительство.
I am confident that under your guidance the CD will be able to meet the challenges we have been considering since quite a long time.
Я уверен, что под Вашим руководством Конференция по разоружению сумеет справиться с теми трудными задачами, которыми мы занимаемся уже довольно долго.
I'm not going to be very well, maybe for quite a long time.
Мне будет нездоровиться, возможно, довольно долго.
He won't be able to talk for quite a long time.
Он не сможет разговаривать еще довольно долгое время.
I was lying unconscious in the boat for quite a long time.
Я довольно долго лежала в лодке без чувств.
With a leakproof pen, obviously, because Paul Merton was writing on this piece of paper for quite a long time.
Пол писал на бумаге довольно долго.
And what's comforting is the long-term memory sometimes stays for quite a long time.
И к счастью, далекая память может сохраняться довольно долго.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test