Traduzione per "provide the assurance" a russo
Esempi di traduzione.
We have thus provided the assurances to non-nuclear-weapon States.
Таким образом, мы предоставили гарантии государствам, не обладающим ядерным оружием.
As such, the Board can provide no assurance that the functionality of the live system will be delivered as planned.
Таким образом, Комиссия не может предоставить гарантии того, что работоспособность действующей системы будет обеспечена на запланированном уровне.
We are ready to provide security assurances for the Armenian population of the Nagorny Karabakh region of Azerbaijan.
Мы готовы предоставить гарантии безопасности армянскому населению Нагорно-Карабахского региона Азербайджана.
That meant that nuclear-weapon States must provide security assurances to non-nuclear-weapon States.
Для этого требуется, чтобы государства, обладающие ядерным оружием, предоставили гарантии безопасности государствам, не обладающим таким оружием.
We have also provided security assurances to Ukraine, Belarus and Kazakhstan in connection with their renunciation of nuclear weapons.
Мы также предоставили гарантии безопасности Украине, Белоруссии и Казахстану в связи с отказом этих государств от ядерного оружия.
In accordance with our national and international obligations, we have provided security assurances to NPT States parties participating in nuclear-weapon-free zones.
В соответствии со своими национальными и международными обязательствами мы предоставили гарантии безопасности государствам -- участникам ДНЯО и входящим в безъядерные зоны.
Perhaps it would be beneficial to generalize this logic by providing security assurances under a general international treaty rather than dealing with them case by case.
И было бы, пожалуй, полезно придать этой логике всеобщий характер, предоставив гарантии безопасности по общему международному договору, вместо того чтобы раздавать их раз от разу.
By signing and ratifying protocols to the various nuclear-weapon-free-zone treaties, they have also provided security assurances to the States parties to these treaties.
Подписав и ратифицировав протоколы к различным договорам о зонах, свободных от ядерного оружия, они предоставили гарантии безопасности и государствам - участникам этих договоров.
Pending the total elimination of nuclear weapons, nuclear-weapon States should provide security assurances to non-nuclear-weapon States.
13. А до полной ликвидации ядерного оружия государства, обладающие ядерным оружием, должны предоставить гарантии безопасности государствам, не обладающим ядерным оружием.
Moreover, most such assurances would become inoperative in case of an attack on the States providing the assurances or their allies mounted by a nuclear-weapon State or in alliance with it.
Кроме того, большая часть таких гарантий перестала бы действовать в результате нападений на государства, предоставившие гарантии, или на их союзников, совершенных ядерными государствами или в союзе с ними.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test