Esempi di traduzione.
It is up to the parties to prove who signed a particular document, but once they prove this, they need not prove anything special about the method of signature itself.
Именно стороны должны доказать, кто подписал конкретный документ, но, если они доказали это, они не должны доказывать что-либо особенное в отношении самого использованного метода подписи.
Well, I don't think an old bomber jacket is gonna prove anything.
Ну, не думаю, старая куртка сможет доказать что-нибудь.
The whole reason we had the pictures is 'cause it's really the only way to prove anything.
Единственная причина по которой мы делаем фото, потому что это единственный способ доказать что-нибудь. Вот.
It's not going to prove anything.
Он не собирается ничего доказывать.
This argument, however, if it proved anything at all, would prove that no one great branch of trade could be carried on without an exclusive company, which is contrary to the experience of all nations.
Однако этот довод, если он вообще что-нибудь доказывает, доказывал бы только то, что ни одна значительная отрасль торговли не может вестись без монопольной компании, а это противоречит опыту всех наций.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test