Traduzione per "protect from cold" a russo
Esempi di traduzione.
48. According to the Committee on Economic, Social and Cultural Rights, every person, including those working in rural areas, has a right to housing, which guarantees at all times the minimum conditions of legal security of tenure, including protection against forced eviction; availability of essential services, materials, facilities and infrastructure, including access to safe drinking water and sanitation; affordability, including for the poorest, through housing subsidies, protection against unreasonable rent levels or rent increases; habitability, including protection from cold, damp, heat, rain, wind or other threats to health; accessibility for disadvantaged groups, including the elderly, children, the physically disabled and victims of natural disasters; and a suitable location, far from sources of pollution while close to schools and health-care services.
48. По мнению Комитета по экономическим, социальным и культурным правам, каждый человек, включая лиц, работающих в сельских районах, имеет право на жилище, в котором в любое время гарантируются минимальные условия правового обеспечения проживания, включая защиту от принудительных выселений; наличие услуг, материалов, возможностей и инфраструктуры, включая доступ к безопасной питьевой воде и санитарным услугам; экономическую доступность, в том числе для самых бедных слоев, посредством предоставления жилищных субсидий, защиту от неразумных размеров квартирной платы или ее увеличения; пригодность для проживания, включая защиту от холода, сырости, жары, дождя, ветра или иных угроз для здоровья; доступность для групп в неблагоприятном положении, включая престарелых, детей, инвалидов и жертв стихийных бедствий; и удобное местонахождение вдали от источников загрязнения и вблизи школ и медицинских учреждений.
47. According to the Committee on Economic, Social and Cultural Rights, every person, including those working in rural areas, has a right to housing, which guarantees at all times the minimum conditions of legal security of tenure, including protection against forced eviction; availability of essential services, materials, facilities and infrastructure, including access to safe drinking water and sanitation; affordability, including for the poorest, through housing subsidies, protection against unreasonable rent levels or rent increases; habitability, including protection from cold, damp, heat, rain, wind or other threats to health; accessibility for disadvantaged groups, including the elderly, children, the physically disabled and victims of natural disasters; and a suitable location, far from sources of pollution while close to schools and health-care services.
47. По мнению Комитета по экономическим, социальным и культурным правам, каждый человек, включая лиц, работающих в сельских районах, имеет право на жилище, в котором в любое время гарантируются минимальные условия правового обеспечения проживания, включая защиту от принудительного выселения; наличие услуг, материалов, возможностей и инфраструктуры, включая доступ к безопасной питьевой воде и санитарным услугам; экономическая доступность, в том числе для самых бедных слоев, посредством предоставления жилищных субсидий, защита от неразумных размеров квартирной платы или ее увеличения; пригодность для проживания, включая защиту от холода, сырости, жары, дождя, ветра или иных угроз для здоровья; доступность для групп в неблагоприятном положении, включая престарелых, детей, инвалидов и жертв стихийных бедствий; и удобное местонахождение вдали от источников загрязнения и вблизи школ и медицинских учреждений.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test