Traduzione per "processing stage" a russo
Esempi di traduzione.
V. APPLICATION PROGRAMMES DEVELOPED FOR THE PROCESSING STAGES
V. Прикладные программы, разработанные для обеспечения этапов обработки
The submitting missions and their suppliers should be briefed continuously on how to avoid problems and delays at different processing stages;
Постоянные представительства, подающие заявки, и поставщиков, от имени которых они выступают, следует постоянно информировать о том, как избежать проблем и задержек на различных этапах обработки заявок;
All the parties, from Member States to submitting departments, need to be involved throughout all the processing stages of documents in improving that area.
Всем сторонам: от государств-членов до представляющих документы департаментов необходимо включиться в работу по улучшению положения в этой области на всех этапах обработки документов.
During the claims processing stage, which was completed in June 2005, the Commission comprised three components, the Governing Council, the panels of Commissioners and the secretariat.
На этапе обработки претензий, завершившемся в июне 2005 года, Комиссия состояла из трех компонентов - Совета управляющих, групп уполномоченных по претензиям и секретариата.
During the claims processing stage, which was completed in June 2005, the Commission consisted of three components, the Governing Council, the panels of Commissioners and the secretariat.
На этапе обработки претензий, завершившемся в июне 2005 года, эта Комиссия состояла из трех компонентов - Совета управляющих, групп уполномоченных по претензиям и секретариата.
Information on dissolution of first marriage (if pertinent) provides data necessary to calculate `duration of first marriage' as a derived topic at the processing stage.
Информация о расторжения первого брака (в соответствующих случаях) позволяет получить данные, необходимые для расчета "продолжительности первого брака" в качестве производного признака на этапе обработки.
No further action on contracts under processing was taken on these and other applications in different processing stages after 14 April 2003, however.
Вместе с тем с 14 апреля 2003 года никаких решений в отношении находящихся в стадии рассмотрения контрактов в связи с этими или другими заявлениями, находящимися на различных этапах обработки, не принималось.
Since the conclusion of the claims-processing stage in June 2005, the Commission has focused its work, with a small secretariat, on payments of awards to claimants and a number of residual tasks.
После завершения этапа обработки претензий в июне 2005 года Комиссия, включающая небольшой секретариат, сосредоточила свою работу на выплатах компенсаций заявителям и выполнении ряда нерешенных задач.
The results of the biometric census of civil servants, finalized in August 2009, are at the data-processing stage and the exact number of civil service agents was expected to be established by the end of 2009.
Результаты биометрической переписи гражданских служащих, завершенной в августе 2009 года, находятся на этапе обработки данных, и ожидалось, что к концу 2009 года будет известно точное число гражданских служащих.
18. Jobs are logged in and out of each processing stage, but the time that a document remains within a specific processing unit is not related to the hours actually worked on it.
18. Номера работ вводятся в эту систему и выводятся из нее на каждом этапе обработки, однако время, на протяжении которого тот или иной документ находится в конкретном подразделении, занимающимся его обработкой, не отражает фактические затраты времени на его обработку.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test