Esempi di traduzione.
(h) Peer review: agreed, transparent criteria and procedures; use of reviewers not involved in the assessment;
h) экспертные обзоры: согласованные и транспарентные критерии и процедуры; использование услуг тех специалистов, которые не связаны с проведением оценки;
A procedure using partially synthetic data is described where differing country practices in terms of data reduction techniques (recoding of continuous and categorical variables) are respected while preserving the information content as much as possible.
Была описана процедура использования частично синтетических данных, когда обеспечивается уважение практики разных стран в плане методов преобразования данных (перекодирование непрерывных и категорийных переменных), но в то же время в максимально возможной степени защищается информационное содержание.
A second soldier interviewed by Breaking the Silence, testimony 17, appears to have discussed the "Johnnie procedure" at length, but his testimony was censored or otherwise cut in that respect, so that we can only read: "They [civilians found in houses] were used as `Johnnies' (at a different point in the interview the witness described the `Johnnie' procedure, using Palestinian civilians as human shields during house searches), and then released, and we're finding them in later searches."
Еще один солдат, опрошенный членами организации "Прекратим молчать" (свидетельство 17), по всей видимости, рассказывал о процедуре использования "Джонни" довольно подробно, однако его показания были подвергнуты цензуре или сокращены в этой части, поэтому мы можем прочесть только следующую фразу: <<Их [гражданских лиц, обнаруженных в жилых домах] использовали в качестве "Джонни" (в другом месте беседы свидетель описывал соответствующую процедуру, согласно которой гражданское население Палестины выступало в качестве живых щитов при обыске домов) и отпускали, а потом мы обнаруживали их при последующих обысках>>.
Key elements expected to form part of a WTO trade facilitation agreement include transparent rules, regulations and processes; the requirement to consult with business and other interested parties before enacting new laws or regulations; publication of relevant information and availability of enquiry points; reasonable and non-discriminatory fees and charges; simplification of border procedures; use of risk-based management methodologies; standardization of documents; establishment of single-window facilities; a review mechanism to assess the merit of and/or need for a given regulation or rule; improved, coherent and coordinated approaches to customs and other agencies; and enabling provisions for the use of ICT.
31. К числу важнейших положений, которые, как ожидается, будут включены в соглашение ВТО об упрощении процедур торговли, относятся требования, нормы и процедуры, предусматривающие обеспечение прозрачности; требование консультироваться с деловыми кругами и другими заинтересованными сторонами до принятия новых законодательных или подзаконных актов; требование публиковать важную информацию и создавать информационные центры; требования в отношении разумной и недискриминационной платы и сборов; упрощение пограничных процедур; использование управленческих технологий, основанных на анализе рисков; стандартизацию документации; создание механизмов "единого окна"; механизм обзора для оценки достоинств и/или необходимости той или иной нормы регулирования или правила; использование усовершенствованных, последовательных и координируемых подходов к организации работы таможенных и других органов; и положения о стимулировании внедрения ИКТ.
Discharge procedure use case description
Описание варианта использования процедуры завершения операции
1.4.4 Discharge procedure use case
1.4.4 Вариант использования процедуры завершения операции
Discharge procedure use case diagram
Диаграмма варианта использования процедуры завершения операции
1.4.4.2 Discharge procedure use case description
1.4.4.2 Описание варианта использования процедуры завершения операции
1.4.4 Discharge procedure use case 53
1.4.4 вариант использования процедуры завершения операции 60
1.4.4.1 Discharge procedure use case diagram
1.4.4.1 Диаграмма варианта использования процедуры завершения операции
Figure 1.11 Discharge procedure use case diagram
Рисунок 1.11 Диаграмма варианта использования процедуры завершения
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test