Traduzione per "preservation of resources" a russo
Preservation of resources
Esempi di traduzione.
The objective of such practices was to preserve these resources for the existing community and for future generations.
Цель такой практики заключается в сохранении ресурсов в интересах нынешнего и будущих поколений.
Implementation of a number of activities aimed at preserving groundwater resources and exploiting rainwater
Осуществление ряда мероприятий по сохранению ресурсов подземных вод и использованию дождевой воды.
8. Argentina acts responsibly in all matters relating to the protection and preservation of resources.
8. Аргентина проявляет ответственность во всех вопросах, касающихся защиты и сохранения ресурсов.
Bequest value is the value that captures the willingness to pay to preserve a resource for the benefit of future generations.
Наследуемая ценность отражает готовность финансировать сохранение ресурса на благо будущих поколений.
Issues of the protection and preservation of resources for the production of foods become increasingly important in this respect.
В этой связи особую важность приобретают проблемы, связанные с защитой и сохранением ресурсов для производства продовольственных товаров.
The latter concept entails making choices between using the resources to maximise current human well-being or preserving the resources for future use; or between maximising the human well-being of one country at the expense of others.
Последняя концепция предполагает необходимость выбора между использованием ресурсов для повышения текущего благосостояния людей и сохранением ресурсов для использования в будущем или между повышением благосостояния населения одной страны за счет других.
The International Decade of the World's Indigenous People declared by the United Nations should be seen as universal recognition of the indigenous people for their invaluable efforts to protect and preserve the resources of mankind and to make the world livable.
Международное десятилетие коренных народов мира, провозглашенное Организацией Объединенных Наций, должно рассматриваться как всеобщее признание коренных народов и их бесценных усилий по защите и сохранению ресурсов человечества и созданию условий, пригодных для нормальной жизни.
44. A key challenge is to preserve freshwater resources while improving access to safe drinking water and sanitation for the many people still lacking adequate access, and at the same time providing water resources for agriculture and other industrial purposes.
44. Одной из главных задач является сохранение ресурсов пресной воды и расширение доступа к безопасной питьевой воде и санитарным услугам для большого числа людей, у которых он ограничен, при одновременном обеспечении снабжения водой сельского хозяйства и других производственных секторов.
Under this focus on the uncertainty of the world energy situation, the following issues were discussed: how to cope with the impact of the price of oil at its peak; how to cope with the impact of the escalation of the price of oil on economic growth and financial flows in the developing countries and particularly in the least developed countries; how to cope with destabilizing financial flows; how to encourage the preservation of resources; and how to promote the development of alternative fuels for transportation.
В центре внимания была неопределенность мировой ситуации в области энергетики; обсуждались следующие вопросы: как преодолеть влияние пиковых цен на нефть; как преодолеть воздействие роста цен на нефть на экономический рост и финансовые потоки в развивающихся странах и в особенности в наименее развитых странах; как противостоять дестабилизации финансовых потоков; как поощрять сохранение ресурсов; и как содействовать созданию альтернативных видов топлива для транспорта.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test