Esempi di traduzione.
(b) In the case of equipment with fixed eutectic plates, the test shall comprise a preliminary phase of freezing of the eutectic solution.
(b) Испытание транспортных средств с несъемными эвтектическими плитами включает предварительную фазу замораживания эвтектического раствора.
(ii) In the case of equipment with fixed eutectic plates, the test shall consist of a preliminary phase of freezing of the eutectic solution.
ii) Испытание транспортных средств с несъемными эвтектическими плитами включает предварительную фазу замораживания эвтектического раствора.
These consultations will have to go on because they are still in a preliminary phase.
Эти консультации надлежит продолжать, ибо они все еще находятся на предварительном этапе.
Discussions in the CD on this contentious issue are still in a preliminary phase.
Дискуссии в рамках КР по этому спорному вопросу по-прежнему находятся на предварительном этапе.
45. Experience with the preliminary phase was promising, although at times frustrating.
45. Опыт осуществления предварительного этапа был обнадеживающим, хотя иногда разочаровы-вающим.
The research centres that have already been involved in the initiative in a preliminary phase are the following:
В этой инициативе на предварительном этапе ее реализации уже участвуют следующие научно-исследовательские центры:
China recently initiated the preliminary phase of its e-passport programme.
Некоторое время назад в Китае был начат предварительный этап осуществления программы выдачи электронных паспортов.
The preliminary phase (Pre-test and Pilot Surveys) will also described.
В документе содержится также описательная информация о предварительном этапе (предварительный сбор данных перед контрольным обследованием и пробные обследования).
Early and effective information/participation is already ensured in the preliminary phase of the EIA procedure (screening).
96. Заблаговременная и эффективная информация/участие обеспечиваются уже на предварительном этапе процедуры ОВОС (экологическая диагностика).
In the preliminary phase, the questions of access to education, health care and economic and financial resources were crucial.
На предварительном этапе решающее значение имеют вопросы доступа к образованию, здравоохранению, экономическим и финансовым ресурсам.
20. The Secretariat, which faces an increasing demand for information, has launched the preliminary phase of an information programme.
20. Секретариат, который получает все больше просьб о предоставлении информации, начал осуществление предварительного этапа информационной программы.
463. In accordance with the request of ACABQ, the scope of work for the preliminary phase was limited to four entities, including UNDP.
463. В соответствии с просьбой ККАБВ рамки работы на предварительном этапе были ограничены четырьмя организациями, включая ПРООН.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test