Esempi di traduzione.
Dissolved contaminants do not precipitate, but are adsorbed onto another species that are precipitated.
Растворенные загрязнители не осаждаются, однако адсорбируются на другие виды, которые допускают осаждение.
This portion is precipitated in the kiln exhaust gas filter.
Эта доля осаждается в печном фильтре для отработанных газов.
It quickly forms flocks (or flakes) and takes a very short time to precipitate.
Коллоиды быстро коагулируют в флокулы (или хлопья) и весьма быстро осаждаются.
Parts of remaining mercury may follow precipitates to further processing from the purification process.
Часть оставшейся ртути может осаждаться для дальнейшей обработки после процесса очистки.
In Denmark it is sent to a chemical waste plant, where the chromium is precipitated and disposed of at a landfill.
В Дании ее направляют на завод по обработке химических отходов, где хром осаждается и удаляется на захоронение.
The gold is then precipitated using sodium metabisulfite, oxalic acid, zinc or other agents.
Затем золото осаждается с использованием пиросульфита натрия, щавелевой кислоты, цинка или других агентов.
Processes where mercury is converted to a solid chemical compound which can be removed via precipitation, scrubbing or filtering include the Outokumpu and Bolkem processes where the mercury is precipitated as solid sulphate compounds and the Boliden Norzink process where mercury is precipitated in the form of mercurous chloride.
Процессы, в рамках которых ртуть преобразуется в твердое химическое соединение, допускающее удаление путем осаждения, очистки и фильтрации, включают процессы "Утокумпу" и "Болкем", в которых ртуть осаждается в виде твердых сульфатных соединений, и процесс "Болиден-Норцинк" где ртуть осаждается в виде хлорида ртути.
(c) The Bolkem process9 is based on mercury being reacted with sulphuric acid and treated with sodium thiosulphate to precipitate the mercury as mercuric sulphide;
с) процесс Болкем9 основывается на реакции ртути с серной кислотой, после чего она обрабатывается с помощью сероватистокислого натрия и осаждается в виде сульфида ртути;
(c) The Bolkem process is based on mercury being reacted with sulphuric acid and treated with sodium thiosulphate to precipitate the mercury as mercuric sulphide;
с) процесс Болкем10 основывается на реакции ртути с серной кислотой, после чего она обрабатывается с помощью сероватистокислого натрия и осаждается в виде сульфида ртути;
Conditions then must have been rather like they are today in other shallow tropical lagoons where the water evaporates so fast that it becomes extremely salty, and calcium carbonate in solution starts to precipitate as an extremely fine, limy mud, layer upon layer.
По своим характеристикам это место было очень похоже на современные тропические лагуны. Вода здесь интенсивно испарялась, сильно увеличивая свою солёность, и растворённый в ней карбонат кальция осаждался слой за слоем, тончайшей известковой плёнкой.
This trend, while not precipitous, has since shown no signs of slowing down.
С тех пор этот процесс не ускорялся, но и не замедлялся.
This trend, while not precipitous, has continued in recent years as demonstrated by the following examples:
С тех пор этот процесс не ускорялся, но и не замедлялся, о чем свидетельствуют следующие примеры:
This trend, while not precipitous, has continued in subsequent years, as demonstrated by the following examples:
С тех пор этот процесс не ускорялся, но и не замедлялся, и можно привести достаточно большое количество соответствующих примеров:
The process of development often precipitates large-scale movements out of rural areas into towns and cities.
Процесс развития часто ускоряет процессы массового перемещения населения из сельских районов в малые и крупные города.
The difficulty here is in walking the fine line between releasing a study that would forestal a crisis and releasing one that would precipitate a crisis.
При этом весьма сложно не переступить грань и обеспечить, чтобы исследование, которое предупредило бы кризис, не превратилось в исследование, его ускоряющее.
(b) Does it lead to or precipitate systemic changes that will increase women's choices and promote their empowerment?
b) открывается ли путь осуществлению/ускоряется ли процесс реализации системных изменений, которые приведут к увеличению числа имеющихся у женщин вариантов выбора и будут содействовать расширению их возможностей?
41. Mr. Mohamed (Sudan) said that news was sometimes more than a report of events; it had been known to contribute to world events, even precipitating them.
41. Г-н Мохамед (Судан) говорит, что новости иногда представляют собой нечто большее, чем сообщение о событиях; известно, что они вносят свой вклад в мировые события и даже ускоряют их.
Foreign investors then begin to expect a currency devaluation and their eventual reaction to the weak macroeconomic “fundamentals” — rising inflation, trade deficits and overvalued currency — precipitates capital flight.
Затем иностранные инвесторы начинают ожидать девальвации валюты и их последующая реакция на слабую макроэкономическую "основу", а именно усиление инфляции, торгового дефицита и завышение курса валюты, ускоряет бегство капитала.
As such it was considered premature to precipitate the process for developing and approving non-compliance procedures and institutional mechanisms that would most likely not be presented to the Conference of the Parties at its first meeting.
Таким образом, было сочтено преждевременным ускорять процесс разработки и утверждения процедур, касающихся несоблюдения, и соответствующих организационных механизмов, которые, по всей вероятности, не будут вынесены на рассмотрение первого совещания Конференции Сторон.
- To increase the predictability of military activities and to avert crises and reduce the risk of military conflict, whether intentional or unintentional, by heading off dangerous errors or misperceptions that could generate or precipitate them;
- повышение предсказуемости военной деятельности и предотвращение кризисов и снижение опасности военного конфликта, как преднамеренного, так и непреднамеренного, путем предотвращения опасных ошибок или устранения неправильных представлений, которые могут порождать или ускорять их;
The Setting Maul is only one of three artifacts that precipitate the moving of the Warehouse.
Молот Богов - лишь один из трех артефактов, ускоряющих переезд Хранилища.
The region is characterized by large variations in precipitation.
5. Этому региону свойственны значительные колебания в количестве выпадающих осадков.
Most precipitation occurs in summer, and varies greatly among regions.
Большая их часть выпадает летом и варьируется в широких пределах между регионами.
36. Seven stations monitor the quality of water precipitations.
36. Семь станций обеспечивают мониторинг качества воды, выпадающей в виде осадков.
With chlorine-containing wastes, the chloride content will precipitate as silver chloride.
При обработке хлорсодержащих отходов хлоридный компонент будет выпадать в осадок в виде хлорида серебра.
According to some estimates, there has been a 19 per cent increase in precipitation.
Согласно некоторым оценкам, количество выпадаемых осадков возросло на 19 процентов.
However, in some regions precipitation will increase, while decreases are likely elsewhere.
В то же время в некоторых районах количество выпадающих осадков увеличится, тогда как во всех других оно, вероятно, сократится.
The islands are subjected to heavy rainfall, although precipitation decreases from east to west.
Над островами выпадают обильные дождевые осадки, хотя их уровень снижается с востока на запад.
Air pollution not only poses a health hazard but also has a harmful impact on precipitation.
Загрязнение воздуха не только создает угрозу для здоровья человека, но и отрицательно сказывается на выпадающих осадках.
With chlorine-containing wastes, the chloride content will precipitate as silver chloride (Turner 2001).
При обработке хлоросодержащих отходов хлоридный компонент будет выпадать в осадок в виде хлорида серебра (Turner 2001).
The average temperature is 8°C and the ground surface receives yearly between 500 and 900 mm of precipitation.
Среднегодовая температура составляет 8°С, и в год на поверхность земли выпадает от 500 до 900 мм осадков.
This lamp is always on, always hot, so the cocaine precipitates out.
Эта лампа всегда включена, всегда горячая, кокаин постепенно выпадает в осадок.
...that it is tasteless, colorless and does not precipitate has the potential to mask and intensify these potentially lethal exposures.
...а именно, что он не имеет ни вкуса, ни запаха и не выпадает в осадок... ...потенциально может скрывать и усиливать эти потенциально смертельные последствия".
One often unnoticed effect of global warming is it causes more precipitation, but more of it coming in one-time big storm events.
Один из часто не замечаемых эффектов глобального потепления это то, что оно вызывает больше осадков, которые выпадают сразу большими порциями в ливнях.
They were supposed to be formaldehyde (it’s wonderful to know what we once worried about) and he had it all figured out, how the formaldehyde was precipitating, and so on.
Предполагалось, что они состоят из формальдегида (подумать только, какие вещи нас тогда волновали), и Уилт провел расчеты, посвященные тому, как это вещество выпадает в осадок — ну, и так далее.
I hope that you accept my idea, my proposal, and I hope that you do not precipitate any negative reaction to it from now till April.
Я надеюсь, что Вы согласитесь с моей идеей, моим предложением, и надеюсь, что Вы не будете торопиться с какой-то негативной реакцией на этот счет в период с настоящего момента до апреля".
He must not act precipitously.
Торопить события не следует.
If you had been patient, I would have explained... that I, too, thought Frank Hackett precipitate... and that the reorganization of the News Division would not be executed... until everyone, specifically you, Max... had been consulted and satisfied.
Если бы ты потерпел, то я объяснил бы... что тоже считаю, что Фрэнк Хакет слишком торопится, и что реорганизации отдела теленовостей не будет... пока все, особенно ты, Макс... не будут опрошены и удовлетворены.
низвергать
verbo
In 1929, however, a man called Hubble had looked into the night sky with his telescope and noticed an extraordinary thing, a remarkable observation that would precipitate the revolutionary idea that Professor Hoyle would eventually sneeringly label the Big Bang.
Однако в 1929году человек по фамилии Хаббл взглянул в ночное небо с помощью своего телескопа и обнружил удивительную вещь, выдающееся наблюдение, низвергавшее революционную идею, пренебрежительно названную Профессором Хойлом Большим Взрывом.
38. The numbers drop precipitously at the end of primary school (CM2).
38. Следует отметить, что при переходе из начальной школы в шестой класс значительное число молодых людей бросают школы.
To throw the skull in the air and then to precipitate myself to catch it.
Кидать его в воздух, а затем бросаться его ловить.
The era of a divided world based on blocs and polarization, which severely strained international relations and precipitated crises for many decades, is now over.
Эпоха разделенного мира, зиждущегося на блоках и поляризации, которые в течение десятилетий опасно напрягали международные отношения и ввергали мир в кризисы, теперь подошла к концу.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test