Esempi di traduzione.
Encouraging a democratic political culture
Содействие формированию демократической политической культуры
A political culture for social progress
Политическая культура, необходимая для достижения социального прогресса
- Traditional political cultures and the rule of law;
- традиционная политическая культура и правовое государство;
:: Prevailing confrontational politics and political culture
:: конфронтационный характер политики и политической культуры
D. Building a political culture through human rights
D. Создание политической культуры на основе
C. Building a political culture through civic education
С. Создание политической культуры посредством образования
D. Building a political culture through human
D. Создание политической культуры на основе соблюдения
(c) Traditional political cultures and the rule of law
c) Традиционная политическая культура и правовое государство
C. Building a political culture through civic
C. Создание политической культуры посредством образо-
The constitution sets out the political culture of a free South Africa.
В конституции заложены основы политической культуры свободной Южной Африки.
I have more confidence in the ideas, in the political culture of our people,
У меня больше уверенности в идеях и политической культуре нашего народа,
The last set of issues I shall address are social, political, cultural and humanitarian.
И наконец, я хотел бы обратиться к социальным, политическим, культурным и гуманитарным вопросам.
Let us forget economic, racial, political, cultural and religious differences.
Давайте позабудем об экономических, расовых, политических, культурных и религиозных разногласиях.
They included political, cultural and economic formulas, some of which worked in tandem.
Они включают в себя политические, культурные и экономические программы, некоторые из которых осуществляются совместно.
In our view, all human rights -- be they political, cultural or economic -- are inseparable.
По нашему мнению, все права человека -- будь то политические, культурные или экономические -- неразделимы.
Several of the links between political, cultural and economic approaches emerged from the discussions.
В ходе обсуждений был выявлен ряд связей между политическим, культурным и экономическим подходами.
The origins of the conflicts are complex, encompassing economic, political, cultural and social parameters.
Причины конфликтов являются сложными, охватывающими экономические, политические, культурные и социальные параметры.
And there can be no peace or justice when terrorism continues to be protected by political, cultural and economic sponsors.
Не может быть ни мира, ни справедливости, если терроризм будет и впредь поддерживаться политическими, культурными и экономическими спонсорами.
There cannot be political, cultural, ethnic or religious reasons for trampling on human dignity.
Политические, культурные, этнические или религиозные мотивы не могут стать основанием для попрания человеческого достоинства.
“that political systems and electoral processes are subject to historical, political, cultural and religious factors”.
"что политические системы и процессы выборов обусловлены историческими, политическими, культурными и религиозными факторами".
Policy must be sensitive to the political, cultural, social and economic context of the country concerned;
Стратегия должна учитывать политические, культурные, социальные и экономические условия соответствующей страны;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test