Esempi di traduzione.
This will include research into valuation of natural resources as well as looking at how political processes, policy reform and institutional issues affect natural resources management.
Это включает исследования по вопросам оценки природных ресурсов, а также анализ того, каким образом политические процессы, политические реформы и институциональные проблемы влияют на вопросы рационального использования природных ресурсов.
It will attempt to avoid the impassioned political and policy debate associated with certain environmental topics by addressing only the legal principles and rules pertaining to the protection of the atmosphere, as a Commission composed of legal experts.
Она попытается избежать эмоциональных политических и политических дебатов, связанных с некоторыми экологическим темами, посредством рассмотрения только правовых принципов и норм, касающихся охраны атмосферы, поскольку Комиссия состоит из экспертов по правовым вопросам.
95. The American Civil Liberties Union, Association pour l'intégration et le développement durable au Burundi, Cercle de recherche sur les droits et les devoirs de la personne humaine CRED, Human Rights Advocates, Kurdish Human Rights Project, and Political Capital, Policy Research and Consulting Institute provided contributions to the Special Rapporteur.
95. Американский союз гражданских свобод, Ассоциация за интеграцию и устойчивое развитие Бурунди, Центр по исследованиям прав и обязанностей человека, Защитники прав человека, Курдский проект по правам человека и Институт политического капитала, политических исследований и консалтинга представили информацию Специальному докладчику.
Political climate; policy on ownership; local autonomy and regulation.
Политический климат; политика в области прав собственности; местная автономия и законодательство.
The Government of Israel underlined the importance of positive public statements by political leaders, policy-makers and other spokespersons.
125. Правительство Израиля подчеркнуло важность позитивных публичных заявлений политических лидеров, политиков и других деятелей.
90. We condemn legislation, political platforms, policies and practices and organizations based on racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance.
90. Мы осуждаем законодательство, политические платформы, политику и практику, а также организации, опирающиеся на расизм, расовую дискриминацию, ксенофобию и связанную с ними нетерпимость.
1 P-4 Political Affairs Officer supports the USG on matters related to the political direction, policy and the management of peacekeeping operations and serves as the focal point for the Special Committee on Peacekeeping Operations
1 сотрудник по политическим вопросам класса С-4 предоставляет поддержку ЗГС по вопросам, связанным с политическим руководством, политикой и управлением операций по поддержанию мира, а также выполняет роль координатора для Специального комитета по операциям по поддержанию мира.
At the end of the visits, the Special Procedures Mandate Holders appreciated the spirit of cooperation, political will, policies and measures that Viet Nam has undertaken and help point out the challenges to be addressed in order for Viet Nam to better ensure human rights.
По окончании посещений мандатарии специальных процедур дали высокую оценку духу сотрудничества, политической воле, политике и мерам, принятым Вьетнамом, а также помогли определить проблемы, которые стране необходимо решить для более действенного обеспечения реализации прав человека.
4. The methodological approach involved the establishment of a comprehensive overview of the physical (natural environment, existing housing stock), political (housing policies), economic (national economy, levels of income), social (demographics, consumption patterns) as well as institutional contexts.
4. Методологический подход предусматривал сбор всеобъемлющей обзорной информации о территориально-пространственной (естественная окружающая среда, существующий жилищный фонд), политической (жилищная политика), экономической (национальная экономика, уровень дохода), социальной (демографические данные, структура потребления), а также институциональной ситуации.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test