Traduzione per "polishings" a russo
Esempi di traduzione.
Primary mirror polishing
Полировка первичного зеркала
One-time cleaning, polishing, etc.
Разовая уборка, полировка, пр.
The TET surveyed 22 significant trading, cutting and polishing centres.
КТЭ обследовала 22 важных центра торговли, огранки и полировки.
Surfactant and wetting additives for coating formulations and floor polish
ПАВ и увлажняющий агент в составах для нанесения покрытия и полировки напольных покрытий
244. The Group has discovered evidence of diamond cutting and polishing in Abidjan.
244. Группа обнаружила свидетельства того, что в Абиджане осуществляется огранка и полировка алмазов.
A representative from Global Witness spoke on the need for stronger controls in the cutting and polishing sector.
Представитель неправительственной организации <<Глобал Уитнесс>> высказался о необходимости более строгого контроля в секторе огранки и полировки алмазов.
The mirror was still being ground and polished, resting on an 18-point support just as in the future telescope cell.
Процесс шлифовки и полировки зеркала, закрепленного, как и в будущем элементе телескопа, на опоре в 18 точках, все еще продолжается.
- Two coats of polish.
- Два слоя полировки.
Aw, banjo Polish!
Ааа, полировка для банджо!
A rock-polishing kit?
Набор для полировки камней?
Cloth for polishing silver.
Салфетка для полировки серебра.
My rock polisher!
Мой станок для полировки камней!
It's not polish, Dawson.
Доусон, это не просто полировка.
Mining, polishing and design thereof.
Добыча, полировка и обработка мрамора.
What's Polish for pot roast?
Какая полировка для чистки кастрюль?
It's that new floor polish
Это жидкость для полировки поверхностей.
It too was fairly new, but though it was beautifully constructed and polished it somehow looked as if the various parts of its more or less humanoid body didn’t quite fit properly.
Робот тоже был вполне новый, но, несмотря на прекрасную конструкцию и идеальную полировку, части его более или менее гуманоидного тела казались недостаточно ладно пригнанными.
“Wow, Hermione!” Harry whispered, unzipping the case to look inside. There was a large jar of Fleetwood’s High Finish Handle Polish, a pair of gleaming silver Tall Twig Clippers, a tiny brass compass to clip on your broom for long journeys, and a Handbook of Do-It-Yourself Broomcare. Apart from his friends, the thing that Harry missed most about Hogwarts was Quidditch, the most popular sport in the magical world—highly dangerous, very exciting, and played on broomsticks.
Вот это да! Ну и Гермиона! Гарри расстегнул молнию. Внутри была большая банка фирменного средства для полировки рукояти. Блестящие ножницы из серебра, чтобы равнять прутья. Насадка на черенок с маленьким латунным компасом — незаменимая вещь в дальнем путешествии, и в довершение всего «Пособие по уходу за метлой». Гарри очень скучал без своих друзей!
It could be beaten like copper, and polished like glass; and the Dwarves could make of it a metal, light and yet harder than tempered steel. Its beauty was like to that of common silver, but the beauty of mithril did not tarnish or grow dim. The Elves dearly loved it, and among many uses they made of it ithildin, starmoon, which you saw upon the doors. Bilbo had a corslet of mithril-rings that Thorin gave him. I wonder what has become of it? Gathering dust still in Michel Delving Mathom-house, I suppose.’ ‘What?’ cried Gimli, startled out of his silence.
Ковкий, как медь, прочный, как сталь, сияющий после полировки, как зеркало, никогда не тускнеющий и удивительно легкий. Эльфы очень ценили мифрил; их древняя эмблема, Звезда Феанора, изображение которой вы видели на Воротах, изготовлена из морийского серебра – мифрила. Между прочим, Торин подарил Бильбо мифрильную кольчугу. Интересно, где она? Наверно, лежит в каком-нибудь сундуке… – Мифрильную кольчугу? – изумился Гимли. – Вот уж воистину – царский подарок!
3.6 Endonym and exonym: polishing the definitions (Roman Stani-Fertl)
3.6 Эндонимы и экзонимы: шлифовка определений (Роман Штани-Фертль)
For example, the company Bijouterie Guinot is licensed to purchase, cut and polish diamonds.
Так, компания «Бижутери Гино» имеет лицензию на скупку, огранку и шлифовку алмазов.
182. Recent industry journals have noted the development of a diamond-polishing factory in Ghana.
182. Недавно в изданиях, освещающих работу этой отрасли, сообщалось о создании в Гане предприятия по шлифовке алмазов.
The Group also understands that certain entities in the United Arab Emirates have the capacity to polish rough diamonds.
Группа также понимает, что определенные субъекты в Объединенных Арабских Эмиратах обладают способностью для шлифовки необработанных алмазов.
The Panel also requested statistics dating back to 1987 on diamond exports from major producing countries, and imports to countries with significant trading, cutting and polishing industries.
Группа запросила также статистические данные за период с 1987 года об экспорте алмазов из основных стран-производителей и их импорте в страны, на которые приходится большой объем торговли алмазами, их обработки и шлифовки.
514. The Group recommends that Lebanon and the United Arab Emirates adopt the necessary procedures to regulate and monitor diamond polishing activities to deter the illicit import and processing of Ivorian rough diamonds.
514. Группа рекомендует Ливану и Объединенным Арабским Эмиратам принять необходимые процедуры для регулирования и контролирования деятельности по шлифовке алмазов с целью сдерживания незаконного импорта и обработки ивуарийских необработанных алмазов.
Responding to calls from participants, civil society and the World Diamond Council, the plenary agreed on stronger internal controls standards for participants which produce, trade, cut and polish diamond.
3. В ответ на просьбы участников Процесса, гражданского общества и Всемирного совета по алмазам участники совещания постановили ужесточить внутренние нормы контроля в отношении тех участников, которые занимаются добычей, торговлей, огранкой и шлифовкой алмазов.
The Participants of the KPCS are very varied, ranging from alluvial to industrial producers of diamonds, to trading and cutting/polishing countries, of different sizes, in different continents, and with vastly differing stakes in the diamond industry.
Круг участников ССКП весьма широк -- от производителей алмазов методом аллювиальной добычи и промышленного производства до стран, занимающихся торговлей алмазами и их огранкой/шлифовкой, разных размеров, с разных континентов и с самым разным удельным весом в алмазной промышленности.
Works here, spindle polishing.
Заботает здесь, на шлифовке валов.
This is still work in progress, but I have begun the polishing process, and I've worked on the sound. OK. Enjoy.
Работа еще в процессе, но я уже начал процесс шлифовки, и Я поработал над звуком!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test