Esempi di traduzione.
256. One discouraging factor is the opinion that women hold about playing sports.
256. Одна из проблем связана с мнением, сложившимся у женщин по поводу занятий спортом.
150. Guarantee sufficient physical space for girls' play, sports and recreation, on an equal footing with boys.
150. Гарантировать девочкам равные с мальчиками физические возможности для игр, занятия спортом и отдыха за счет создания надлежащей инфраструктуры.
Children also need the intellectual and emotional stimulation that is provided by structured group activities such as play, sports, drawing and storytelling.
Детям также необходимо интеллектуальное и эмоциональное стимулирование, которое обеспечивается организованными коллективными мероприятиями, такими, как игры, занятия спортом, рисование и участие в беседах.
The programme engages 1,600 disadvantaged Palestinian and Israeli young people who would not otherwise have such an opportunity to play sports or to meet and learn from others.
Программой охвачено 1600 молодых израильских и палестинских детей из малообеспеченных семей, которые, если бы не программа, не имели бы возможностей для занятий спортом или для встреч и обмена знаниями.
60. The measures taken have involved providing an education for children in detention, building a high security prison in Ouagadougou, and offering detainees the chance to participate in vocational activities and play sports.
60. Принятые меры, среди прочего, касаются образования детей, содержащихся под стражей, строительства тюрьмы повышенной безопасности в Уагадугу, развития профессиональной деятельности и занятий спортом.
According to surveys of daily time use, Lao women spend less time than men sleeping, playing sports, resting and socializing with others outside of the family (LECS, 1997).
Согласно результатам обследования ежедневных затрат времени, лаосские женщины тратят меньше времени, чем мужчины, на сон, занятия спортом, отдых и общение с другими лицами за пределами семьи (ОРПЛ, 1997 год).
Physical environment of settings: States parties should aim to ensure the provision of adequate indoor and outdoor space to facilitate play, sports, games and drama, during and around school hours; active promotion of equal opportunities for both girls and boys to play; adequate sanitation facilities for boys and girls; playgrounds, play landscapes and equipment that are safe and properly and regularly inspected; playgrounds with appropriate boundaries; equipment and spaces designed to enable all children, including children with disabilities, to participate equally; play areas which afford opportunities for all forms of play; location and design of play areas with adequate protection and with the involvement of children in the design and development;
окружающие физические условия: государствам-участникам следует стремиться к обеспечению адекватных пространств вне и внутри помещений в целях поощрения игр, занятий спортом, состязаний и театрализованных представлений в течение и вне школьного времени; активно поощрять равные возможности для девочек и мальчиков для проведения игр; обеспечивать надлежащие санитарные условия для мальчиков и девочек; обеспечивать наличие игровых площадок, зон для игр и оборудования, которые безопасны и регулярно инспектируются адекватным образом; надлежащим образом огораживать игровые площадки; принимать меры к тому, чтобы оборудование и пространство позволяли всем детям, включая детей-инвалидов, принимать на равной основе участие в играх; создавать игровые зоны, позволяющие проводить любые виды игр; размещать и проектировать игровые зоны с надлежащей защитой и с привлечением детей к проектированию и строительству;
I get hurt playing sports all the time.
Я всё время травмируюсь на занятиях спортом.
There's a lot of benefit to playing sports, you know?
Ты в курсе, что в занятиях спортом есть немало преимуществ?
I pulled a muscle playing sports and can't bend down.
Я потянул мышцу при занятии спортом и не могу наклониться.
Prisoners have been given the opportunity to leave their cells to relax, do physical exercise and play sports
Заключенным предоставляется возможность покидать свои камеры для того, чтобы расслабиться, заняться физическими упражнениями и поиграть в спортивные игры;
like play sports or go on vacation.
не играем в спортивные игры и не ездим в отпуск.
I'm starting to think we shouldn't play sports at work anymore.
Я начинаю думать, что нам нельзя больше играть в спортивные игры на работе.
Since me and Greg couldn't play sports, we talked about them all the time.
Из-за того, что я и Грег не могли играть в спортивные игры, мы говорили о них постоянно.
I figured out, when you add up all the hours after school and during school and summers and weekends, I've spent, like, three full years of my life playing sports.
Я выяснил, что если сложить все часы после школы, во время школы, летние дни, выходные, получается, что я три полных года моей жизни потратил на спортивные игры.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test