Esempi di traduzione.
I'll ask Jackson to plant trees.
Попрошу Джексона посадить деревья.
I should get out and plant trees or something.
Нужно пойти и посадить дерево, или вроде того.
I was thinking I'd plant trees for my Offset.
Я думаю посадить деревья в качестве своего Раскаяния.
In our new Arbor Day tradition, we planted trees the way Sabrina wanted.
По нашей новой традиции Дня древонасаждения мы посадили деревья, как Сабрина и хотела.
So he designed it. He planted trees, flowers, everything in gentle, continuous lines. Not a single broken line.
Тогда он нарисовал его, велел посадить деревья, цвет, чтоб всё было выдержано в спокойной манере, ни одной резкой линии.
Vandalism to chancery and damage to recently planted trees and lamp posts.
Акты вандализма в канцелярии и повреждение недавно посаженных деревьев и установленных фонарей.
Planted trees provide evidence of land use rights for individual or lineage groups.
Посаженные деревья служат доказательством права землепользования для индивидуальных или родословных групп.
Clashes occurred in Kafr El Labd and El Sakaka when Jewish settlers and IDF soldiers tried to uproot newly planted trees.
В Кафр-эль-Лабде и Эс-Сакаке произошли столкновения, когда израильские поселенцы и солдаты ИДФ пытались выкорчевать только что посаженные деревья.
Upon enquiry, the Advisory Committee was informed that in 2011/12, a total of 6,584 tree seedlings had been planted and that the tree seedling campaign had increased the incomes of local communities involved in the production of tree seedlings; increased the vegetation cover needed to combat desertification; reduced the amount of solid waste disposed in dump sites by utilizing empty juice boxes to plant seedlings; and created further opportunities for synergy among United Nations organizations undertaking similar environmental activities; and that the planted trees had contributed to the uptake of carbon dioxide emitted by the activities of UNAMID.
В ответ на запрос Консультативного комитета ему было сообщено о том, что в 2011/12 году было посажено в общей сложности 6584 саженца деревьев и что благодаря кампании по посадке деревьев увеличились доходы местного населения, участвовавшего в выращивании саженцев; увеличилась площадь растительного покрова, что важно в борьбе с опустыниванием; сократилось количество твердых отходов на свалках за счет того, что для выращивания саженцев использовались пустые коробки изпод сока; были созданы возможности для объединения усилий различных организаций в составе Организации Объединенных Наций, проводящих аналогичные мероприятия для охраны окружающей среды; а посаженные деревья, в свою очередь, поглощали углекислый газ, выделяемый в результате деятельности ЮНАМИД.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test