Traduzione per "planed" a russo
Planed
verbo
Esempi di traduzione.
Where data are collected separately for planed and unplaned sawnwood, there is a risk of double counting or omission in the international data set.
В тех случаях, когда осуществляется сбор отдельных данных по строганным и нестроганным пиломатериалам, существует опасность двойного счета или пропуска в международном наборе данных.
The Baltic Countries are not only importing greater quantities of industrial roundwood from Russia and Belarus, but are also importing more rough sawnwood, which is then dried, planed and grade stamped for re-export.
Балтийские страны импортируют из России и Беларуси во все возрастающем объеме не только деловой круглый лес, но и необработанные пиломатериалы, которые затем сушатся, строгаются и маркируются для реэкспорта.
The definition in the Joint Questionnaire, which is in accordance with the 1982 FAO Classification is as follows: “Sawnwood, including sleepers, unplaned, planed, grooved, tongued, etc., sawn lengthwise or produced by a profile-chipping process (e.g. planks, beams, joists, boards, rafters, scantlings, laths, boxboards, "lumber", etc.) and planed wood, which may also be finger-jointed, tongued or grooved, chamfered, rabbeted, V-jointed, beaded, etc.
Определение, которое используется в Совместном вопроснике и соответствует определению в Классификации ФАО 1982 года, является следующим: "Пиломатериалы, включая шпалы, представляют собой лесоматериалы продольной распиловки или резки, нестроганные, строганные, рифленые, шпунтованные и т.д. (например, рейки, балки, брусья, доски, прогоны, бруски, дранка, тарные пиломатериалы, материалы прямоугольного сечения "ламбер" и т.д.), а также строганные древесные материалы шипового сращивания, шпунтованые или рифленые, с выбранными пазами, сплоченные в фальц, соединенные на ус, с полукруглой головкой и т.д.
As considerable (and increasing) volumes of planed or otherwise further manufactured sawnwood are produced, sometimes from roundwood and sometimes from wood which has been rough sawn or squared elsewhere, it appears that there is a considerable potential for misunderstanding and lack of comparability between countries.
В связи со значительным расширением объема производства строганных или иным образом обработанных пиломатериалов из круглого леса, а также распиленной или грубо тесанной древесины существует опасность недопонимания или отсутствия сопоставимости в данных между странами.
Under production, the quantity should include production from both domestic and imported roundwood.” This is considered to include HS headings 44.06 (sleepers), 44.07 (wood sawn or chipped lengthwise, sliced or peeled, whether or not planed, sanded or finger-jointed, of a thickness exceeding 6 mm) and 44.09 (wood continuously shaped .. along face or edge).
Считается, что это определение охватывает позиции СС 44.06 (шпалы), 44.07 (древесина распиленная или расщепленная вдоль, распиленная на части или окоренная, строганная, шлифованная или с пальцевым соединением, либо нестроганная, нешлифованная, без пальцевого соединения, толщиной более 6 мм) и 44.09 (древесина, фасонно обработанная ... вдоль всех граней и поверхностей).
In the case of an articulated vehicle, the two rigid portions shall be aligned with the plane.
В случае сочлененного транспортного средства оба жестких элемента выравнивают по этой плоскости.
7.5. The impact reference line shall be aligned with the centreline of the rigid pole surface, as viewed in the direction of vehicle motion, so that, when the vehicle-to-pole contact occurs, the centreline of the pole surface contacts the vehicle area bounded by two vertical planes parallel to and [25 mm] forward and aft of the impact reference line. 7.6.
7.5 Контрольная линия удара выравнивается по центральной оси твердой поверхности столба со стороны движения транспортного средства таким образом, чтобы в момент контакта транспортного средства со столбом центральная ось поверхности столба приходила в соприкосновение с областью транспортного средства, ограниченной двумя вертикальными плоскостями, параллельными по отношению к контрольной линии удара и расположенными [на расстоянии 25 мм] спереди и сзади от нее.
8.4. The impact reference line shall be aligned with the centreline of the rigid pole surface, as viewed in the direction of vehicle motion, so that, when the vehicle-to-pole contact occurs, the centreline of the pole surface contacts the vehicle area bounded by two vertical planes parallel to and 25 mm forward and aft of the impact reference line. 8.5.
8.4 Контрольную линию удара выравнивают по центральной оси твердой поверхности столба со стороны движения транспортного средства таким образом, чтобы в момент контакта транспортного средства со столбом центральная ось поверхности столба приходила в соприкосновение с областью транспортного средства, ограниченной двумя вертикальными плоскостями, параллельными по отношению к контрольной линии удара и расположенными на расстоянии 25 мм спереди и сзади от нее.
Hank, level the bloody plane!
Хэнк, выравнивай самолет.
Sarah, level off - the plane now!
Сара, выравнивай самолёт!
Keep the wings of the little plane lined up with the horizon.
Выравнивай крылья маленького самолетика по горизонту.
8. The first meeting of the informal group was held as planed in Geneva, Switzerland.
8. Первое совещание неофициальной группы состоялось, как и планировалось, в Женеве, Швейцария.
That same year, he planned to blow up a Cubana passenger plane going from Havana to Central America.
В этом же году планировал совершить взрыв самолета кубинской авиакомпании, следовавшего по маршруту из Гаваны в Центральную Америку.
He was about to board a plane to Bangkok where he was going for medical treatment for a heart problem.
Г-н Диди намеревался сесть в самолет, направляющийся в Бангкок, где планировал пройти курс лечения по поводу сердечного заболевания.
The secretariat has been advised by several users that MULTISHIP Model II is of great assistance to the companies in their planing of new services.
Секретариат получил от ряда пользователей второй модели программы МАЛТИШИП информацию о том, что она сильно помогает компаниям планировать новые услуги.
Thus, follow-up of the implementation of the Summit must be charted through several planes, at the conceptual as well as the practical level.
Таким образом, последующие мероприятия в рамках осуществления итогов Встречи на высшем уровне должны планироваться в нескольких плоскостях, как на концептуальном, так и практическом уровнях.
Another strong indication that the helicopters would have gone to Liberia is the transport plane that arrived in Moldova on 10 March 2001 to pick up the helicopters to ship them to West Africa.
249. Еще одним убедительным свидетельством планировавшегося вывоза вертолетов в Либерию является прибытие транспортного самолета в Молдову 10 марта 2001 года для доставки вертолетов в Западную Африку.
On the economic plane, it is crucial to plan and implement growth strategies that are less polluting, including adequate regulatory frameworks revolving around new taxation policies as well as alliances with the private sector on industrial and investment strategies and methodologies, including those geared towards the scaling up of programmes and activities to leverage clean development.
Что касается экономики, то чрезвычайно важно планировать и осуществлять стратегии обеспечения роста, ведущие к меньшему загрязнению окружающей среды, включая создание адекватных рамочных механизмов регулирования на основе новых процедур налогообложения, а также налаживать сотрудничество с частным сектором в отношении стратегий и методов промышленного развития и развития инвестиционной деятельности, в том числе ориентированных на расширение масштабов программ и мероприятий, призванных способствовать экологически чистому развитию.
As the Congress is declared closed, as we leave this room, as we hug each other, as we shake hands, as we pack our luggage, as we depart for our various destinations, in the planes and cars, as we arrive, as we report to our Governments, NGOs and agencies, as we draw up our budgets, as we plan our activities, as we implement, monitor, evaluate and re-plan, please, for the sake of the children and young people of the world, consider the following points:
Когда Конгресс будет объявлен закрытым, когда вы будете покидать этот зал, обнимать друг друга, пожимать руки, упаковывать свой багаж, разъезжаться по домам, в самолетах и в автомобилях, когда вы прибудете на место, когда вы будете информировать свои правительства, неправительственные организации и учреждения, составлять свои бюджеты, планировать свои мероприятия, осуществлять, контролировать осуществление, оценивать планы и перерабатывать их, пожалуйста, ради детей и молодежи мира помните о следующем:
- I had something on the plane.
- Я планировал что-то вроде этого.
That's why I hate planes.
И с тех пор ненавижу ничего планировать.
He planed a fishing trip with me and Lipe and I blew it.
Он планировал на рыбалку со мной и Липе, а я все испортил.
She said the plan was always to dump Jason's body out of the plane.
Говорит, что они с самого начала планировали сбросить тело Джейсона с самолёта.
But, since I often take the plane, it's not me who'll decide if at some point...
Но зачастую, что бы я ни планировал в итоге не мне решать...
If you plan on blowing this plane up with both of us onboard, it won't end this.
Если ты планировал взорвать самолет с нами двумя на борту, это не сработает.
You should have stopped him from going off on all that Kennedy stuff, because my point was Onassis and how he put up a reward to anyone who could prove that someone had sabotaged his son's plane.
Нужно было сначала не говорить со мной об этом. Я имею ввиду что это от Анасис что он пытался заплатить деньги любому кто предложил информацию что крушение его сына планировано он так в отчаянье, пытался кого-то обвинить Ты читал это?
14. The airports in Kisangani had been unilaterally declared out of use by RPA except for United Nations planes.
14. Аэропорты в Кисангани были в одностороннем порядке объявлены ПАР закрытыми; исключение было сделано лишь в отношении самолетов Организации Объединенных Наций.
A second pair of load-cells shall be placed in a common horizontal plane on top of support structures, ready to receive the wheels of the second axle of the vehicle.
2.6.2 Вторая пара динамометров устанавливается на верхней поверхности поддерживающих конструкций на общей горизонтальной плоскости, на которой помещаются колеса второй оси транспортного средства.
Plane landed a few minutes ago.
Самолёт приземлился пару минут назад.
The clouds chase the plane in the sky
Облака парят в небесах
Plane leaves in a couple of hours.
Самолет вылетает через пару часов.
Makes you feel like a bird, a plane.
Паришь как птица, или самолет.
Anything? Couple goes up in a light plane.
Пара разбилась на маленьком самолете.
So you lost a couple of planes.
Тоже мне проблема. Потеря пары самолётов.
My plane leaves in a few hours.
Мой самолёт улетает через пару часов.
Couple minutes, you'll be escorted to your plane.
Пара минут, вас проводят к самолёту.
Plane should be here in a couple hours.
- Самолет будет здесь через пару часов.
My plane got in a couple of hours ago.
Мой самолет приземлился пару часов назад.
“Fought ’em off, did you, son?” said Uncle Vernon loudly, with the appearance of a man struggling to bring the conversation back on to a plane he understood. “Gave ’em the old one-two, did you?”
— Отбился от них, да, сынок? — громко спросил дядя Вернон с видом человека, пытающегося вернуть разговор в понятную ему плоскость. — Пара-тройка испытанных приемов, а, сынок?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test