Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
- This idiotic placidity of yours, your refusal to do anything to protect yourselves.
- Это ваше идиотское спокойствие, отказ принять меры, чтобы себя защитить.
Remarkably, there is a placid air of “business as usual” pervading this session of the General Assembly — a dream state in which all is well and normal.
Примечательно, что на этой сессии Генеральной Ассамблеи сохраняется безмятежный дух по принципу "бизнес как обычно" - иллюзорное состояние, когда все хорошо и нормально.
Placid lake of water.
Безмятежное озеро воды.
- Number Six looks very placid.
Номер Шесть выглядит безмятежным.
At the sight of that placid And bland physiognomy
Вот сидит безмятежная физиономия
Placid lake of water filling up my flat from the gushing broken boiler.
Безмятежное озеро воды наполняет мою квартиру фонтаном из сломанного бойлера.
And then, a new and alien and deadly creature suddenly appeared on the placid surface of the ocean.
Затем на безмятежной поверхности океана внезапно появилось новое, чужое, смертельно опасное существо.
Not for us, apparently, the placid harbor, on which voyages, near complete to bob and rot, bob and rot, be calmed.
Очевидно, мирная гавань, где суда по-тихому загнивают, безмятежно качаясь на лёгкой зыби, не наш удел.
But Noam doesn't want to wait too long, so he takes her on a romantic pedal boat ride, on a quiet, placid lake.
Но Ноам не хотел ждать слишком долго. И он берет ее праздновать на интимном и романтическом водном велосипеде, на тихом и безмятежном озере.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test