Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
(q) Joseph R. Pitts, Member of the United States Congress (A/C.4/57/3/Add.15);
q) Джозефа Р. Питтса, члена конгресса Соединенных Штатов (A/C.4/57/3/Add.15);
78. At the invitation of the Chairman, Ms. Finkler (Office of United States Congressman Joseph R. Pitts) took a place at the petitioners' table.
78. По приглашению Председателя место за столом петиционера занимает гжа Финклер (Канцелярия члена конгресса Соединенных Штатов Джозефа Р. Питтса).
79. Ms. Finkler (Office of United States Congressman Joseph R. Pitts), speaking on behalf of Congressman Pitts, deplored Morocco's invasion and occupation of Western Sahara, in defiance of the 1975 ruling of the International Court of Justice, and its recent attempts to abandon negotiated, signed agreements under the pretext that there was no mechanism to enforce the results of the referendum.
79. Гжа Финклер (Канцелярия члена конгресса Соединенных Штатов Джозефа Р. Питтса), выступая от имени конгрессмена Питтса, выражает сожаление по поводу захвата и оккупации Западной Сахары Марокко в нарушение постановления Международного Суда 1975 года и его недавние попытки отказаться от выполнения заключенных в результате переговоров и подписанных соглашений под предлогом того, что отсутствует механизм, обеспечивающий претворение в жизнь результатов референдума.
(c) Karin Finkler, on behalf of Joseph R. Pitts, Member of Congress of the United States of America (A/C.4/59/3/Add.1);
c) Карины Финклер от имени Джозефа Р. Питтса, член Конгресса Соединенных Штатов Америки (A/C.4/59/3/Add.1);
10. Also at the 4th meeting, the Committee heard the following petitioners: Ahmed Boukhari, Karin Finkler (on behalf of Joseph Pitts), Melody Divine, Suzanne Scholte, Pedro Pinto Leite, Janet Lenz, Louis Parascand and Christina del Valle (see A/C.4/59/SR.4).
10. На 4м заседании Комитет также заслушал следующих петиционеров: Ахмеда Бухари, Карину Финклер (от имени Джозефа Питтса), Мелоди Дивайн, Сюзанн Шольте, Педру Пинту Лейте, Джанет Лену, Луиса Парасканда и Кристину дель Валье (см. A/C.4/59/3/SR.4).
9. At the same meeting, the Committee heard the following petitioners: Miquel Mayol i Raynal, José Francisco Alonso Rodríguez, Juan Soroeta Liceras, Cristina Navarro Poblet, Antonio López Ortiz, Felipe Briones Vives, Claudina Morales, Boukhari Ahmed, Hilt Teuwen, Suzanne Scholte, Nina May, Dan Stanley, Frank Ruddy, Karin Finkler (on behalf of United States Congressman Joseph R. Pitts) and Gilma Camargo (on behalf of the American Association of Jurists) (see A/C.4/57/SR.4).
9. На том же заседании Комитет заслушал следующих петиционеров: Микеля Майоля и Райналя, Хосе Франсиско Алонсо Родригеса, Хуана Сороету Лисераса, Кристину Наварро Поблет, Антонио Лопеса Ортиса, Фелипе Брионеса Вивеса, Клаудину Моралес, Бухари Ахмеда, Хильта Тювена, Сюзанну Шольте, Нину Мэй, Дэна Станли, Фрэнка Рудди, Карин Финклер (от имени конгрессмена Соединенных Штатов Джозефа Р. Питтса) и Хильму Камарго (от имени Американской ассоциации юристов) (см. A/C.4/57/SR.4).
26. At its 4th meeting, on 6 October 2004, the Fourth Committee heard the following petitioners: Ahmed Boukhari, on behalf of Frente POLISARIO; Karin Finkler on behalf of Joseph R. Pitts, United States Congressman; Melody Divine, Foreign Affairs Adviser, Office of Congressman Trent Franks, United States Congress; Suzanne Scholte, President, Defense Forum Foundation; Pedro Pinto Leite, Secretary-General, International Platform of Jurists for East Timor; Janet Lenz, Director, Saharawi Children's Programme-USA; Reverend Louis Parascand, Faith Community Church; and Christina Del Valle, Plataforma de Mujeres Artistas contra la Violencia de Género.
26. На своем 4м заседании 6 октября 2004 года Четвертый комитет заслушал следующих петиционеров: Ахмеда Бухари от имени Фронта ПОЛИСАРИО; Карэну Финклер от имени члена Палаты представителей конгресса Соединенных Штатов Джозефа Р. Питтса; Мелоди Дивайн, советника по иностранным делам в офисе члена Палаты представителей конгресса Соединенных Штатов Америки Трента Фрэнкса; Сюзанну Шольте, президента Фонда <<Форум защиты>> Педру Пинту Лейте, генерального секретаря Международной платформы юристов за Восточный Тимор; Джанет Ленц, директора Программы помощи сахарским детям (Соединенные Штаты Америки); преподобного Луиса Парасканде из Христианской общинной церкви и Кристину дель Валье из организации <<Платформа женщин -- деятелей искусств против насилия в отношении женщин>>.
27. At the 4th meeting of the Fourth Committee, on 2 October 2002, the Committee heard the following petitioners: Miguel Mayol i Raynal, Member of the European Parliament; Francisco José Alonso Rodríguez, President, Human Rights League of Spain; Juan Soroeta Liceras, Professor of International Law in Spain; Cristina Navarro Poblet, Lawyer, Spain; Antonio López Ortiz, Secretary, Federación Estatal de Instituciones Solidarias con el Pueblo Saharaui; Felipe Briones Vives, International Association of Jurists for Western Sahara; Claudina Morales Rodríguez, Senator, Spain; Ahmed Boukhari, Frente POLISARIO; Hilt Teuwen, Oxfam Solidarity; Suzanne Scholte, President Defense Forum Foundation; Nina May, Chairperson, The Renaissence Foundation; Dan Stanley, Pastor Manna Church; Frank Ruddy, United States Ambassador; Karen Finkler, speaking on behalf of Joseph R. Pitts, Member of United States Congress; Gilma Camargo, American Association of Jurists.
27. На 4м заседании Четвертого комитета 2 октября 2002 года Комитет заслушал заявления следующих петиционеров: Мигеля Майола и Райналя, члена Европейского парламента; Франсиско Хосе Алонсо Родригеса, президента Лиги Испании по правам человека; Хуана Сороэта Лисераса, профессора международного права, Испания; Кристины Наварро Поблет, юриста, Испания; Антонио Лопеса Ортиса, Секретаря Государственной федерации учреждений солидарности с сахарским народом; Фелипе Брионеса Вивеса, Международная ассоциация юристов в поддержку Западной Сахары; Клаудины Моралес Родригес, сенатора, Испания; Ахмеда Бухари, Фронт ПОЛИСАРИО; Хильта Теувена, Организация <<Оксфам солидарити>> Сюзанны Шольте, президента Фонда Форума защиты; Нины Мей, председателя Фонда возрождения; Дана Стенли, пастора церкви Манны; Фрэнка Руди, посла Соединенных Штатов Америки; Карен Финклер, выступившей от имени Джозефа Р. Питтса, члена конгресса Соединенных Штатов; Гильмы Камарго, Американская ассоциация юристов.
On the basis of a decision taken at the 3rd meeting, the Committee heard statements by Mr. Ahmed Boukhari, on behalf of Frente POLISARIO (AC.4/59/3); Ms. Karin Finkler, on behalf of Mr. Joseph R. Pitte, United States Congressman (AC.4/59/3/Add.1); Ms. Melody Divine, Foreign Affairs Adviser, Office of Congressman Trent Franks, United States Congress (AC.4/59/3/Add.3); Ms. Suzanne Scholte, President, Defense Forum Foundation (AC.4/59/3/Add.8); Mr. Pedro Pinto Leite, Secretary-General, International Platform of Jurists for East Timor (AC.4/59/3/Add.11); Ms. Janet Lenz, Director, Saharawi Children's Programme - USA (AC.4/59/3/Add.13); Rev. Louis Parascand, Faith Community Church (AC.4/59/3/Add.15); and Ms. Christina Del Valle, Plataforma de Mujeres Artistas, Contra la Violencia de Género (AC.4/59/3/Add.2).
В соответствии с решением, принятым на 3-м заседании, Комитет заслушал заявления г-на Ахмеда Бухари, Фронт ПОЛИСАРИО (A/C.4/59/3); г-жи Карины Финклер, от имени члена конгресса Соединенных Штатов Джозефа Р. Питтса (A/C.4/59/3/Add.1); г-жи Мелоди Дивайн, советника по иностранным делам при офисе конгрессмена Трента Фрэнкса конгресса Соединенных Штатов (A/C.4/59/3/Add.3); г-жи Сюзанны Шольте, Председателя Фонда «Форум защиты» (A/C.4/59/3/Add.8); г-на Педру Пинту Лейте, генерального секретаря Международной платформы юристов за Восточный Тимор (A/C.4/59/3/Add.11); г-жи Джанет Ленз, директора Программы для сахарских детей США (A/C.4/59/3/Add.13); преподобного Луиса Парасканда, Христианская общинная церковь (A/C.4/59/3/Add.15); г-жи Кристины дель Валье, представителя организации «Платформа женщин-деятелей искусства против насилия в отношении женщин» (A/C.4/59/3/Add.2).
Dr. Noah Pitts.
Доктор Ноа Питтс.
Thank you Mr Pitts.
Спасибо, мистер Питтс.
The Pitts Medical Center?
Медицинский Центр Питтса?
Forget it Pitts.
В общем, так, Питтс.
Writer and Director RAFI PITTS
Режиссер Рафи Питтс
Christopher Cecil Pitts Goddard.
Кристофер Сесил Питтс Годдхард.
Dr. Pitts wore braces.
Доктор Питтс носил брекеты.
The Pitts, Firefly, Get Real...
Питтс, Огнелет, Стань настоящим...
Mr Pitts where are you?
Мистер Питтс, где Вы?
We're looking for russell pitts.
Мы ищем Рассела Питтса.
(Signed) Joseph R. Pitts
(Подпись) Джозеф Р. Питс
Letter dated 20 September 2002 from Joseph R. Pitts, Member of the United States Congress, addressed to the Chairman of the Special Political and Decolonization Committee (Fourth Committee)*
Письмо Джозефа Р. Питса, члена конгресса Соединенных Штатов Америки, от 20 сентября 2002 года на имя Председателя Комитета по специальным политическим вопросам и вопросам деколонизации (Четвертый комитет)*
D., Pastor, Manna Church (A/C.4/57/3/Add.13); Mr. Frank Ruddy, retired U.S. Ambassador (A/C.4/57/3/Add.14); Ms. Karin Finkler, on behalf of U.S. Congressman Joseph R. Pitts of the 16th District of Pennsylvania (A/C.4/57/3/Add.15) and Ms. Gilma Camargo, on behalf of the American Association of Jurists (A/C.4/57/3/Add.16).
ПОЛИСАРИО (A/C.4/57/3/Add.8); г-жи Хильты Тювен, организация «Оксфам солидарити» (A/C.4/57/3/Add.9); г-жи Сюзанны Шольте, Фонд Форума защиты (A/C.4/57/3/Add.10); г-жи Нины Мэй, организация «Ренейссанс фаундэйшн» (A/C.4/57/3/Add.11); г-на Дэна Стенли, доктора философии, пастора Церкви «Манна» (A/C.4/57/3/Add.13); г-на Франка Рудди, бывшего посла США (A/C.4/57/3/Add.14); г-жи Карин Финклер, от имени члена конгресса США Джозефа Р. Питса, 16-й округ Пенсильвании (A/C.4/57/3/Add.15); и г-жи Гильмы Камарго, от имени Американской ассоциации юристов (A/C.4/57/3/Add.16).
This is Officer Pitts.
Это офицер Питс.
- Mr. Pitts will be waiting.
Мистер Питс будет ждать тебя.
As in "Ice-" or "Pitts-."
Как в "айс-" или "Питс-".
Her Excellency Ms. Myrna Pitt, Chief Executive Officer, Central Housing and Planning Authority of Guyana
Начальник главного управления жилищного строительства и планирования Гайаны Ее Превосходительство гжа Мирна Питт
65. In addition to corporate partnerships, UNHCR's relationships with major charitable foundations, such as the Bill and Melinda Gates Foundation, the United Nations Foundation, the Jolie-Pitt Foundation, and the Howard G. Buffet Foundation, as well as with the Office's Goodwill Ambassadors, brought about important contributions and material support, and played a critical role in terms of advocacy.
65. Помимо партнерства с корпорациями важный вклад в материальную поддержку внесли связи УВКБ с крупными благотворительными фондами, такими как Фонд Билла и Мелинды Гейтс, Фонд содействия Организации Объединенных Наций, Фонд Джоли-Питта и Фонд Говарда Г. Баффета, а также с послами доброй воли Управления, которые сыграли также исключительно важную роль в информационно-разъяснительной работе.
Garba Madaki Ali, Minister of State for Works and Housing of Nigeria; H.E. Mr. Dragoslav Sumarac, Minister of Urban Planning and Construction of Yugoslavia; H.E. The Hon. Kwamena Bartels, MP, Minister of Works and Housing of Ghana; H.E. The Hon. Mopshatla Mabitle, Minister of Local Government of Lesotho; H.E. The Hon. Ophelia Hoff Syatumah, Representative of Liberia and Acting Mayor of Monrovia; H.E. Mr. Bouathong Vonglokham, Minister for Communication, Transport, Posts and Construction of the Lao People's Democratic Republic; H.E. Mrs. María Eugenia Brizuela de vila, Minister for Foreign Affairs of El Salvador; H.E. Mr. Pter Szal, Deputy State Secretary of the Ministry of Agriculture and Rural Development of Hungary; H.E. Mr. David Aptsiauri, Deputy Minister for Foreign Affairs of Georgia; H.E. Mr. Marjan Dodovski, Vice-Minister of Environment and Physical Planning of the Former Yugoslav Republic of Macedonia; H.E. Mr. Henrique Cossa, Vice-Minister of Public Works and Housing of Mozambique; H.E. Mr. Birhanu Tamrat, Vice-Minister, Min-istry of Work and Urban Development of Ethiopia; H.E. Mr. Adlan El Siddig Elkhalifa, Secretary-General of the National Council for Physical Development, Ministry of the Environment and Physical Development of the Sudan; H.E. Mr. Cristián Cordova Cordero, Vice-Minister of Housing and Urban Development of Ecuador; Ms. Myrna Pitt, Chief Exe-
Генеральная Ассамблея заслушала заявления, с которыми выступили: член, парламента, заместитель премьер-министра и министр земель и охраны окружающей среды Ямайки Его Превосходительство достопочтенный Сеймур Маллингс; министр жилищного строительства Панамы Его Превосходительство гн Мигель Карденас; министр жилищного строительства, городского развития и национального достояния Чили Его Превосходительство гн Хайме Равинет; министр земель, жилищного строительства, сельского планирования и охраны окружающей среды Сьерра-Леоне Его Превосходительство гн Альфред Бобсон Сисей; государственный министр общественных работ и жилищного строительства Нигерии Его Превосходительство достопочтенный Гарба Мадаки Али; министр градостроительства и строительства Югославии Его Превосходительство гн Драгослав Сумарач; член парламента, министр общественных работ и жилищного строительства Ганы Его Превосходительство достопочтенный Квамена Бартелс; министр местного самоуправления Лесото Его Превосходительство достопочтенный Мопшатла Мабитле; представитель Либерии и исполняющая обязанности мэра Монровии Ее Превосходительство достопочтенная Офелия Хофф Сиатума; министр коммуникаций, транспорта, связи и строительства Лаосской Народно-Демократической Республики Его Превосходительство гн Буатхонг Вонглокхам; министр иностранных дел Сальвадора Ее Превосходительство гжа Мария Эухения Брисуэла де Авила; заместитель государственного министра земледелия и развития провинций Венгрии Его Превосходительство гн Петер Шало; заместитель министра иностранных дел Грузии Его Превосходительство гн Давид Апциаури; заместитель министра по охране окружающей среды и землеустройству бывшей югославской Республики Македонии Его Превосходительство гн Марьян Додовский; заместитель министра общественных работ и жилищного строительства Мозамбика Его Превосходительство гн Энрики Косса; заместитель министра общественных работ и городского строительства Эфиопии Его Превосходительство гн Бирхану Тамрат; генеральный секретарь национального совета по вопросам землеустройства, министерство по охране окружающей среды и землеустройству Судана, Его Превосходительство гн Адлан Эс-Сиддиг Альхалифа; заместитель министра городского развития и жилищного строительства Эквадора Его Превосходительство гн Кристиан Кордова Кордеро; начальник главного управления жилищного строительства и планирования Гайаны Ее Превосходительство гжа Мирна Питт; глава делегации Парагвая Его Превосходительство гн Хорхе Лара Кастро; представитель Катара гн Джамаль Аль-Бадер; глава делегации Сингапура Его Превосходительство гн Кишоре Махбубани; заместитель министра инфраструктуры и жилищного строительства Аргентины гн Норберто Вальтер Пасос; глава делегации Ливийской Арабской Джамахирии Его Превосходительство гн Ахмед эль-Атраш; заместитель постоянного секретаря бангкокской городской администрации, Таиланд, Ее Превосходительство гжа Натанон Тависин; заместитель главы делегации Эстонии и мэр города Пайде гн Тонис Кёльв; глава делегации Демократической Республики Конго гн Атоки Илека; глава делегации Конго Его Превосходительство гн Базиле Икуэбе.
Oh, Mr. Pitt.
O, мистер Питт.
-Hi, Mr. Pitt.
- Здравствуйте, мистер Питт.
- Yes, Mr. Pitt?
- Да, мистер Питт?
Hello, Mr. Pitt.
Здраствуйте, мистер Питт.
Thanks, Mr. Pitt.
Спасибо, мистер Питт.
Rest, Mr. Pitt.
Успокойтесь, мистер Питт.
Pitt had Dobies.
У Питта доберманы.
Brad pitt? Seven?
Брэд Питт? "Семь"?
Brad Pitt lived.
Брэд Питт выжил.
Brad pitt,"se7en"?
Бред Питт, "Семь".
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test