Traduzione per "physical impediment" a russo
Esempi di traduzione.
39. In addition, physical impediments have reduced access to vulnerable populations in many areas.
39. Кроме того, доступ к уязвимым группам населения во многих районах ограничивается физическими препятствиями.
These physical impediments to access will require more systematic investment to restore critical infrastructure within humanitarian operations and more effective dialogue with national authorities to address procedural constraints.
Для устранения этих физических препятствий потребуется обеспечить более устойчивый приток инвестиций на цели восстановления важнейших элементов инфраструктуры в районах осуществления гуманитарных операций и наладить более конструктивный диалог с национальными органами, с тем чтобы решить процедурные проблемы.
Despite Israeli restrictions imposed on the sector, which deprived the Palestinian people of the right to direct access to services, the Palestinian leadership was making tireless efforts to build networks accessible to all and to help people to overcome geographical and physical impediments to normal life.
Несмотря на применяемые Израилем ограничения этого сектора, которые лишают палестинский народ права на прямой доступ к услугам, палестинское руководство прилагает неустанные усилия для создания сетей, доступных для всех, и оказания людям помощи в преодолении географических и физических препятствий для нормальной жизни.
Special efforts must be made for youth in rural areas to establish connectivity, given that rapid developments in wireless technology have made it possible to overcome the physical impediments of distance and topography, at a reasonable cost, that for long have limited the development of telecommunications infrastructure in rural areas.
Необходимо прилагать специальные усилия, чтобы обеспечить для сельской молодежи доступ к компьютерным сетям, тем более с учетом того, что стремительный прогресс в развитии беспроводных технологий открывает возможности для преодоления по доступным ценам физических препятствий в виде расстояния и топографии, которые на протяжении длительного времени ограничивали развитие телекоммуникационной инфраструктуры в сельских районах.
Although Israel controlled the communications sector in Palestine, including the Palestinian frequency spectrum, thereby depriving the Palestinian people of direct access to communications services and information technology, the Palestinian leadership was working tirelessly to build ICT networks to help the Palestinian people overcome the geographical and physical impediments to normal life caused by the occupation.
Несмотря на то что Израиль контролирует сектор связи в Палестине, в том числе палестинский частотный спектр, тем самым лишая палестинский народ прямого доступа к услугам связи и информационным технологиям, палестинское руководство неустанно ведет работу по созданию сетей ИКТ, для того чтобы помочь палестинскому народу преодолеть географические и физические препятствия к нормальной жизни, вызванные оккупацией.
Taking into account the ongoing consultations between ECO, ESCAP, UNCTAD and the Economic Commission for Europe, the ECO secretariat suggested that the following five main areas should be covered under joint projects: (a) corridor studies to determine the non-tariff and physical impediments to the free movement of transport; (b) promotion of accession to international conventions in the field of land transport; (c) development of transport facilitation agreements; (d) human resources development for freight forwarding and multimodal transport; and (e) implementation of the Advance Cargo Information System programme in selected countries.
С учетом текущих консультаций между ОЭС, ЭСКАТО, ЮНКТАД и Европейской экономической комиссией (ЕЭК) секретариат ОЭС выступил с предложением о том, чтобы совместные проекты охватывали следующие пять основных областей: a) проведение исследований с целью выявления нетарифных и физических препятствий на пути свободной транспортировки грузов; b) поощрение присоединения к международным конвенциям в области наземного транспорта; c) разработка соглашений о содействии в развитии транспорта; d) подготовка кадров в области экспедиторского обслуживания и смешанных перевозок; и e) присоединение отдельных стран к Системе предварительного уведомления о передвижении грузов.
14. Several activities are in preparation: a study on the problem of inter-country cooperation in the Zambesi area; a study on the magnitude of physical impediments (tariff and non-tariff barriers) and their impact on intra-African trade, and trade and production factors, mobility and regional development patterns; an evaluation report on the projects of least developed countries during the Second United Nations Transport and Communications Decade for Africa, which will be submitted to the Ministerial Conference on Transport and Communications to be held in November 1997; and a study of the dynamics of food security, population and environmental conservation, which will focus on the least developed countries and whose objective is to determine the interlinkages between population growth and environmental conservation on the one hand and food security on the other.
14. В стадии подготовки находится ряд мероприятий: исследование по проблеме межстранового сотрудничества в районе реки Замбези; исследование масштаба физических препятствий (тарифных и нетарифных барьеров) и их воздействия на внутриафриканскую торговлю и торговых и производственных факторов, мобильности и моделей регионального развития; оценочный доклад о проектах наименее развитых стран, осуществляемых в рамках второго Десятилетия транспорта и связи Организации Объединенных Наций в Африке, который будет представлен Совещанию министров транспорта и связи в ноябре 1997 года; и подготовка исследования по теме "Динамика продовольственной безопасности, народонаселения и охраны окружающей среды", которое будет посвящено наименее развитым странам и цель которого будет заключаться в определении взаимосвязей между ростом населения и охраной окружающей среды, с одной стороны, и продовольственной безопасностью - с другой.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test