Traduzione per "petrochemical" a russo
Petrochemical
aggettivo
Petrochemical
sostantivo
Esempi di traduzione.
workers in the chemical and petrochemical industries;
работников химической и нефтехимической промышленности;
Warri Refinery and Petrochemical Company
Нефтеперерабатывающая и нефтехимическая компания, Варри
Kaduna Refinery and Petrochemical Company
Нефтеперерабатывающая и нефтехимическая компания, Кадуна
The losses were allegedly incurred in connection with three contracts it entered into with the Petrochemicals Industries Company of Kuwait (the "Petrochemical Company").
Утверждалось, что потери были понесены в связи с тремя контрактами, заключенными "Лурги" с "Кувейтской компанией нефтехимической промышленности" ("нефтехимической компанией").
- Petrochemical and chemical industry - 4 installations;
- нефтехимическая и химическая промышленность - 4 предприятия;
We will continue building a petrochemical facility in Atyrau.
Мы продолжим строительство нефтехимического комплекса в Атырау.
Storage facilities for petroleum, petrochemical and chemical products;
объекты для хранения нефти, нефтехимических и химических продуктов
Installations for storage of petroleum, petrochemical, or chemical products.
51. Установки для хранения нефти, нефтехимических и химических продуктов.
In the chemical and petrochemicals industries, production has stopped falling.
В химической и нефтехимической промышленности прекратилось падение производства.
toured the Edgewater Petrochemical plant.
...посещает нефтехимический завод.
Also, like horrible petrochemical Oliver Powers!
И который бездушный нефтехимический магнат!
It is a petrochemical by-product repurposing facility.
Это предприятие повторного цикла нефтехимических субпродуктов.
Pesticides, another gift of the petrochemical revolution, exterminated them.
Пестициды, другой дар нефтехимической революции, уничтожают их.
I used to work in the company's petrochemical division in Göteborg.
Я работала в филиале нефтехимической компании в Гётеборге.
The Bucharest Heavy Machinery Factory for The Chemical and Petrochemical Industry.
Бухарестском заводе тяжёлой техники для химической и нефтехимической промышленности.
Manufacturing of heat transfer equipment, used in refining, petrochemical and gas processing industries.
Оборудование теплостанций, используется в нефтеперерабатывающей, нефтехимической и газодобывающей промышленности.
In what he's called a successful review... Governor McCallum has given high marks to this petrochemical plant.
Губернатор МакКаллам остался доволен поездкой и высоко оценил работу по совершенствованию нефтехимического завода.
I just missed him in the Philippines right before a fire at a petrochemical plant gassed a village of 2,000 people.
Я чудом разминулся с ним на Филиппинах, перед пожаром на нефтехимическом заводе, убившем 2000 человек.
All synthetic rubbers are made from petrochemicals.
Все синтетические каучуки изготавливаются из нефтепродуктов.
This is especially true with respect to the restriction imposed by the United States on trade with the Sudan's most important source of revenue, the petroleum and petrochemical industries.
Это особенно касается ограничения, введенного Соединенными Штатами на торговлю нефтью и нефтепродуктами, являющимися наиболее важным источником дохода Судана.
For example bauxite and alumina were responsible for 78% of Jamaica's merchandise exports in 1994 with a comparable proportion of 76% in the case of petroleum and petrochemicals in Trinidad and Tobago.
Например, в 1994 году 78% товарного экспорта Ямайки приходилось на бокситы и глинозем, тогда как доля нефти и нефтепродуктов в экспорте Тринидада и Тобаго составляла 76%.
While the share of mining has tended to drop in countries of central Europe, it has increased (production of petrochemicals and minerals) in several republics of the EECCA region.
Если в странах Центральной Европы доля добывающей промышленности имела тенденцию к снижению, в нескольких республиках региона ВЕКЦА она возросла (добыча нефтепродуктов и других полезных ископаемых).
On a secondary level, there are air and water pollution impacts generated by expanding energy-intensive industries, namely in the petrochemicals, fertilizers, steel, aluminum and cement sectors.
На втором уровне – это загрязнение воздушной и водной среды, вызванное развитием энергоемких отраслей промышленности, а именно производства нефтепродуктов, удобрений, стали, алюминия и цемента.
Create a level playing field for forest products by using full life cycle analysis when comparing forest products with competitors such as steel, concrete and petrochemicals.
Создать равные условия игры для лесных товаров путем использования анализа полного жизненного цикла при проведении сравнения между лесными товарами и материалами-конкурентами, например сталью, бетоном и нефтепродуктами
Most Arab FDI went to the oil sector (Oman), petrochemicals (Saudi Arabia), tourism (especially in Egypt), and textiles, metals and minerals (Egypt, Jordan, Morocco and Tunisia).
Большинство ПИИ в арабские страны направлялись в нефтедобывающий сектор (Оман), производство нефтепродуктов (Саудовская Аравия), туризм (особенно в Египте) и производство текстильной продукции, металлов и минералов (Египет, Иордания, Марокко и Тунис)[269].
These include research and development institutes, universities, munitions and chemical production sites, chemical storage sites and pesticide, fertilizer and petrochemical related facilities with dual-use equipment or chemicals.
К их числу относятся научно-исследовательские институты, университеты, объекты по производству боеприпасов и химических агентов, места хранения химических агентов и объекты по производству пестицидов, удобрений и нефтепродуктов с применением оборудования или химикатов двойного назначения.
French Petrochemicals Products " Welcome to the brave new world "
ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ В ЛУЧШИЙ ИЗ МИРОВ НЕФТЕПРОДУКТЫ ФРАНЦИИ ПАРИЖ, ДЕКАБРЬ 2001
Green Revolution consisted in very large measure of fertilizing land with petrochemicals, fertilizers that are derived from petroleum.
Зеленая Революция представляет собой очень обильное использование удобрения земли нефтепродуктами, удобрения, которые являются производными от нефти.
I don't think that we could sustain the present population of the globe, much less what it will be in 20 or 30 years, without the use of petrochemicals.
Я не думаю, что мы сможем поддерживать сегодняшнее количество население мира, намного меньше, чем оно будет через 20 или 30ть лет, без использования нефтепродуктов.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test