Esempi di traduzione.
However, for sexually active unmarried women the rates at the national level for any method, modern, traditional and other methods were 58.6 percent, 35.4 percent, 14.1 percent and 4.0 percent respectively.
Однако для сексуально активных незамужних женщин общенациональные показатели применения любого метода, любого современного метода, любого традиционного метода и прочих методов составляли 58,6 процента, 35,4 процента, 14,1 процента и 4,0 процента, соответственно.
According to Household Expenditure Survey (HES) 2000 population percentage for under age 5 years has come down to 11.58 percent (11.92 percent male and 11.77 percent female) from about 16 percent (16.15 percent male and 16.78 percent female) as reported in Population Census 1991.
По данным Обзора семейных расходов (ОСР) за 2000 год, доля населения в возрасте до 5 лет сократилась до 11,58 процента (11,92 процента - мужчины и 11,77 процента - женщины) с порядка 16 процентов (16,15 процента - мужчины и 16,78 процента - женщины) согласно данным переписи населения 1991 года.
Statistics from the Household Income and Expenditure Survey (HIES) 2005 and Population Census 1991 indicate that the percentage of population under 5 years of age went down from about 16 percent (16.15 percent male and 16.78 percent female) to 11.58 percent (11.92 percent male and 11.77 percent female).
3. Статистические данные Обследования доходов и расходов домашних хозяйств (ОДРДХ) 2005 года и переписи населения 1991 года свидетельствуют о том, что процент населения в возрасте младше 5 лет снизился с примерно 16 процентов (16,15 процента мальчиков и 16,78 процента девочек) до 11,58 процента (11,92 процента мальчиков и 11,77 процента девочек).
The population over 65 years of age has increased to 4.07 percent from 3.23 percent (3.62 percent males and 2.81 percent females).
Численность населения старше 65 лет возросла с 3,23 процента (3,62 процента - мужчины и 2,81 процента - женщины) до 4,07 процента.
Of these cases, 46 percent were victims of rape, including incestuous rape (4 percent); 27 percent involved physical abuse, and 15 percent were acts of lasciviousness.
Из этого числа 46 процентов приходятся на случаи изнасилования, в том числе кровосмесительные изнасилования (4 процента); 27 процентов случаев были связаны с физическим насилием и 15 процентов приходились на развратные действия.
Together, health and education account for only 14.65 per cent of total disbursements and the environment for 1.1 percent; 70 percent of these disbursements were grants while 30 per cent were loans.
В совокупности на долю здравоохранения и образования приходится лишь 14,65 процента от общего объема ассигнований, а на окружающую среду - 1,1 процента; 70 процентов этих ассигнований представляли собой субсидии, а 30 процентов - ссуды.
Large emerging countries account for the majority of those investments, with China, India and Brazil representing 9 percent, 5 percent and 4 percent, respectively, of global investment; all three countries are now major producers of and markets for sustainable energy, with China leading in solar, India in wind and Brazil in biofuels.
На крупные страны - новые рынки приходится большинство этих инвестиций, при этом Китай, Индия и Бразилия представляют, соответственно, 9 процентов, 5 процентов и 4 процента глобальных инвестиций; все эти три страны в настоящее время выступают крупными производителями и рынками сбыта устойчивой энергии, когда Китай лидирует в солнечной энергетике, Индия - ветровой, а Бразилия - в биотопливах.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test