Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
This is about saving the peace and harmony of humanity, carrying peace and harmony to every corner of the planet.
Речь идет о спасении мира и гармонии человечества, обеспечении мира и гармонии во всех уголках планеты.
Recognizing the commitment of all religions to peace and harmony,
признавая приверженность всех религий миру и гармонии,
Children must always be brought up a climate of peace and harmony.
Дети всегда должны воспитываться в атмосфере мира и гармонии.
The electoral process will continue in a climate of national peace and harmony.
Процесс выборов будет продолжаться в обстановке национального мира и гармонии.
Everyone had the right to live in dignity, peace and harmony with the environment.
Каждый человек имеет право на достойную жизнь, на жизнь в мире в гармонии с природой.
Thus, Israelis and Palestinians could live in peace and harmony.
Только таким образом израильтяне и палестинцы смогут жить в мире и гармонии.
That is a reflection of the international community's will for global peace and harmony.
Это является отражением воли международного сообщества к обеспечению глобального мира и гармонии.
They challenge ever so severely our resolve to live in peace and harmony.
Тем самым они подрывают нашу решимость жить в мире и гармонии.
Today my country is united in peace and harmony with our neighbours.
Сегодня моя страна едина и живет в атмосфере мира и гармонии со своими соседями.
The messages of peace and harmony resonate in every culture, civilization and faith.
Послание мира и гармонии находит отклик во всех культурах, цивилизациях и верах.
When everything finds its place, it's all in peace and harmony.
Когда каждое находит своё место, то всё есть мир и гармония
Now, that peace has arrived. So let's drink together in peace and harmony.
Теперь, когда наступил мир, давайте выпьем вместе, в мире и гармонии.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test