Traduzione per "payment of allowance" a russo
Payment of allowance
Esempi di traduzione.
Expenditure on the payment of allowances to mothers - total
Расходы на выплату пособий матерям - всего
Claims submitted by military personnel for payment of allowances in respect of prior periods
Урегулирование представленных военнослужащими требований о выплате пособий в отношении предыдущих периодов
Government Decision No. 244 on the payment of allowances to low-income families with children attending general schools
ППРТ от 2 мая 2007 года, №244 "О выплате пособий малообеспеченным семьям, имеющим детей, обучающихся в общеобразовательных школах";.
The most common measures encountered in that area involve the payment of allowances and the provision of guarantees and benefits to mothers, children and their families.
Наиболее распространенными в этом направлении мерами являются выплата пособий, гарантии и льготы, установленные матерям, детям и их семьям.
The payment of allowances has given poor families an invidious choice between keeping their children in the cantonment and losing income.
Выплата пособий поставила бедные семьи перед незавидным выбором: оставить своих детей в районах расквартирования или лишиться дохода.
In a limited number of cases, the payment of allowances may have encouraged commanders to re-recruit children whom they had already released.
В ограниченном числе случаев выплата пособий, повидимому, побудила командиров вновь завербовать детей, которых они уже уволили.
The audit also identified improper payment of allowances totalling $150,000 to staff of the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs.
В ходе проверки также был выявлен факт неправомерной выплаты пособий на общую сумму 150 000 долл. США сотрудникам Управления по координации гуманитарных вопросов.
These measures have made it possible to ensure the regular payment of allowances to the socially most vulnerable families with children, and substantially to reduce pension arrears.
Эти меры позволили обеспечить регулярную выплату пособий наиболее социально уязвимым семьям с детьми, а также существенной сократить задолженность по пособиям.
At the same time, the Government of Côte d'Ivoire must provide the required resources for the sustainment of cantoned combatants and the payment of allowances for demobilized combatants and militia.
В то же время правительство Кот-д'Ивуара должно выделить необходимые ресурсы на содержание расквартированных комбатантов и выплату пособий демобилизованным комбатантам и ополченцам.
Expenditures related to the provision of rations are recorded in the Mission’s accounts separately from payments of allowances for food and bottled water, thereby ensuring that no double expenditure is incurred.
Расходы на выдачу пайков отражены в счетах Миссии отдельно от выплаты пособий на продовольствие и воду в бутылках для недопущения двойной проводки.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test