Traduzione per "particular incidents" a russo
Esempi di traduzione.
Findings based on particular incidents are set out below.
Установленные факты по конкретным инцидентам излагаются ниже.
Are we absolutely clear about the situation or particular incident we wish to comment on?
Абсолютно ли мы уверены в отношении ситуации или конкретного инцидента, которые мы хотим прокомментировать?
One result was the suspension of Major Kambale for his involvement in this particular incident.
Одним из результатов этой встречи стало увольнение майора Камбале за его участие в этом конкретном инциденте.
With regard to the independence of the P Committee, there had never been any complaints about particular incidents.
57. Что касается независимости Комитета П, то еще не было ни одной жалобы на конкретные инциденты.
The Chamber noted that the Decision taken pursuant to article 58 contains a list of particular "incidents" or "events".
Палата отметила, что в решении, принятом на основании статьи 58, содержится перечень конкретных <<инцидентов>> или <<событий>>.
A narrative description of each report that captures every important item of information relating to a particular incident is also entered.
Также вводится описательная часть каждого сообщения, в которой говорится обо всех важных фактах, относящихся к конкретному инциденту.
Thus, the financial limits have been progressively increased to respond to a particular incident or to anticipate the effects of a potential accident.
Таким образом, финансовые пределы ответственности были последовательно повышены, с тем чтобы они соответствовали конкретному инциденту или прогнозированию последствий потенциального инцидента.
The IPCC will be able to determine what type of investigation is appropriate for a particular incident, and they will be able to choose to investigate a death themselves.
НКЖП сможет определить, какой тип расследования подходит для конкретного инцидента, и принять решение о самостоятельном расследовании случая смерти.
It is a shame to have to mention here that, after that, all the files on that particular incident in Rwanda were lost by the United Nations and have not been found since.
С большим стыдом приходится здесь говорить о том, что после этого Организацией Объединенных Наций были утеряны все документы по этому конкретному инциденту в Руанде и с тех пор так и не были найдены.
The deliberation upon the enforcement of the special security legislation is conditional upon specific situations and the intensity of particular incidents which may vary by each locality.
Рассмотрение вопроса о применении специального охранительного законодательства обусловлено конкретными ситуациями и интенсивностью конкретных инцидентов, которые могут варьироваться от местности к местности.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test