Esempi di traduzione.
According to her parents, Samar suffered a spinal injury and will remain paraplegic for the rest of her life.
По словам родителей, у Самар поврежден позвоночник, и она будет страдать параличом нижних конечностей всю оставшуюся жизнь.
Richard Post, a paraplegic in a wheelchair, was reportedly detained at Madison Street Jail in Arizona since March 1996.
462. Сообщается, что Ричард Поуст, страдающий параличом нижних конечностей и способный передвигаться только инвалидной коляске, содержится с марта 1996 года в тюрьме "Мэдисон Стрит" в Аризоне.
Payment because of disability is benefited by paraplegics, tetraplegics, blind people, people with mental, physical and sensory disabilities and the injured on job.
Выплаты в связи с инвалидностью получают страдающие параличом нижних конечностей и четырех конечностей, слепые, лица с психическими, физическими и сенсорными расстройствами, а также лица, получившие производственную травму.
Individuals with limited skills, enjoying the status of the blind of first category, paraplegical and tetraplegical crippled persons, labour disabled persons of the National Liberation War,
5. лица с ограниченной трудоспособностью, лица, признанные незрячими Iй категории, лица, страдающие параличом нижних конечностей, полностью парализованные лица, инвалиды-ветераны войны за национальное освобождение;
Of this number, 20.7% suffer upper limb amputations, 12.9% are deaf 9.4% are blind, 8.5% are mentally ill, 8.2% suffered lower limb amputations, and 7.3% are paraplegic.
Из них 20,7% подверглись ампутации верхних конечностей, 12,9% страдают глухотой, 9,4% страдают слепотой, 8,5% страдают психическими заболеваниями, 8,2% подверглись ампутации нижних конечностей и 7,3% страдают параличом нижних конечностей.
The State party should repeal or amend all legislation that discriminates against persons with disabilities, namely the amendments introduced in 2012 to the laws on the Status of the Blind and on the Paraplegic and Tetraplegic Disability Status.
Государству-участнику следует отменить или изменить любое законодательство, являющееся дискриминационным в отношении инвалидов, а именно внесенные в 2012 году поправки в законодательство о статусе слепых и статусе инвалидов, страдающих параличом нижних конечностей и квадриплегией.
56. There have been various problems in connection with health care: prisons are not prepared for receiving handicapped prisoners so that an accused paraplegic, under normal conditions capable of independent life in a wheelchair, is placed in a bed in the prison hospital.
56. В связи с медицинским обслуживанием возникают различные проблемы: тюрьмы не готовы к приему заключенных-инвалидов, в результате чего обвиняемые, страдающие параличом нижних конечностей, которые в нормальных условиях способны благодаря инвалидной коляске вести автономное существование, размещаются на кроватях в тюремной больнице.
In Montenegro, the Union worked consistently with two disabled persons organizations, the Association of Disabled Youth and the Association of Paraplegics to amend the General Law on Education of Montenegro to gain better legal protection for disabled children and greater equity of access to educational facilities.
В Черногории Союз неизменно сотрудничал с двумя организациями инвалидов - Ассоциацией молодых инвалидов и Ассоциацией людей, страдающих параличом нижних конечностей, - в целях внесения в Общий закон об образовании в Черногории поправок для обеспечения лучшей правовой защиты детей-инвалидов и более равного доступа к образовательным учреждениям.
The Association for Paraplegic and Physically Handicapped People of Brunei Darussalam (PAPDA)
Национальная ассоциация инвалидов с параличом нижних конечностей и лиц с ограниченными физическими возможностями;
Law on "Status of Paraplegic and Tetraplegic Invalid", no. 8626, of 22.6.2000 (changed) offers support in all the fields for persons with limited capacities pre and tetraplegic.
Закон № 8626, от 22 июня 2000 года "О статусе лиц с параличом нижних конечностей и всех четырех конечностей" (изменен) предусматривает поддержку во всех областях для инвалидов с параличом нижних и всех четырех конечностей.
Nadia bird. Paraplegic, fell out of her wheelchair.
Паралич нижних конечностей, выпала из инвалидного кресла.
I knew this paraplegic who also had paresis. So his left brain was also half gone.
Я знал одного такого, у которого наряду с параличом нижних конечностей еще и левое полушарие наполовину отказало.
He shot her on the back, and the injury left her paraplegic.
Он выстрелил ей в спину, и ранение привело к параличу обоих ног.
So playing a paraplegic...
Итак, играет страдающую параличом...
Look, mac, I'm a paraplegic.
Слушай, у меня паралич.
Arliss Fulton's a paraplegic.
У Эрлисса Фалтона паралич нижних конечностей.
My mother was a paraplegic.
У мамы был паралич нижних конечностей.
Not, "Take care of your sister." She's a paraplegic.
Это было не "Заботься о своей сестре". У неё паралич ног.
In addition, equipment for care of one paraplegic detainee is requested ($14,700).
Необходимо также приобрести оборудование для ухода за одним из задержанных, у которого парализованы нижние конечности (14 700 долл. США).
9. The third case of lower payment related to a contingent member becoming paraplegic (paralysis of both lower limbs) as a result of an injury.
9. В третьем случае компенсация меньшего размера была выплачена члену контингента, которому в результате травмы парализовало обе конечности.
A 15yearold, now a paraplegic, informed the High Commissioner that he was shot by Israeli soldiers while he was demonstrating and throwing stones in the industrial zone close to Erez checkpoint.
Парализованный 15летний подросток сообщил Верховному комиссару, что по нему выстрелили израильские солдаты, когда он участвовал в демонстрации и бросал камни в промышленной зоне рядом с контрольно-пропускным пунктом Эрец.
36. The slow pace of legal reform led to impunity for men who committed acts of violence against women; she cited the case of Maria da Penha, shot and left a paraplegic by her husband in 1983.
36. Медленные темпы юридической реформы ведут к безнаказанности мужчин, которые совершают акты насилия в отношении женщин; она упоминает о деле Марии да Пенья, в которую в 1983 году стрелял ее муж, в результате чего она осталась парализованной.
506. The public health system in the affected Districts has been strengthened to provide rehabilitation services for persons with disabilities: they are now equipped to provide diagnostic care, physiotherapy, artificial limbs and support devices for amputees and paraplegics.
506. В целях реабилитационного обслуживания инвалидов в пострадавших от землетрясения округах была проведена работа по укреплению государственных учреждений здравоохранения: в настоящее время они оснащены оборудованием для проведения диагностических процедур, физиотерапии, протезирования и обеспечения лиц с ампутированными конечностями и парализованных лиц специальным оборудованием для инвалидов.
522. The Ministry grants benefits to approximately 70,000 persons. They include the disabled uninsured who have no income, do not work (except for the blind and paraplegic), and have a disability percentage of 67 per cent or more, and those who are indirectly insured and receive the difference between the benefits granted for their category and their insurance carrier.
522. Министерство выплачивает пособия приблизительно 70 000 инвалидам, не имеющим медицинского страхования и дохода, и не работающим лицам (за исключением слепых и парализованных), инвалидность которых составляет 67 или более процентов, а также застрахованным лицам, получающим разницу между суммой выплат, предусмотренных для данной категории инвалидов, и суммой страховых выплат.
In the existing BPHS, disability is the 6th component of the package and includes the following services: Information / Education / Communication, awareness, care seeking; Home-based services for paraplegic cases; Outpatient physiotherapy (screening and treatment); Inpatient physiotherapy; Orthopedic services (diagnosis); production of orthoses, fitting and training; and, production of prostheses, fitting and training.
В существующем БКМСУ инвалидность является шестым компонентом комплекса и включает следующие услуги: информация/образование/коммуникация, осведомление, запрос попечения; надомные услуги для парализованных пациентов; амбулаторная физиотерапия (рентгеноскопия и лечение); стационарная физиотерапия; ортопедические услуги (диагностика); изготовление и подгонка ортопедических приспособлений и обучение их применению; и изготовление и подгонка протезов и обучение их применению.
Leave her paraplegic husband.
Бросить своего парализованного мужа.
You ever made love to a paraplegic?
Занималась любовью с парализованным?
Let's start with the cute paraplegic.
Давайте начнём с парализованной красотки.
Remember the one who pretended to be a paraplegic?
Помнишь ту, которая притворялась парализованной?
You said that he was a paraplegic.
Ты же говорил, что он был парализован.
It was designed to help paraplegics communicate.
Он был разработан, чтобы помочь парализованным общаться.
She was married to a paraplegic type, wasn't she?
Она была замужем за парализованным человеком, ведь так?
Surgery on a partially impaired paraplegic is very risky.
Операция на частично парализованных нижних конечностях - дело очень рискованное.
I read this study where they followed people who'd won the lottery... and people who'd become paraplegics.
- Да. Я читал о наблюдениях за выигравшими в лотерею и парализованными.
You're left a paraplegic, and with no family, you end up in a group home.
Вы парализованы, и семьи нет, вы окончите свои дни в доме для престарелых.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test