Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
(a) separate inner liners of water resistant paper (e.g. waxed kraft paper, tarred paper or plastics-coated kraft paper); or
а) использования отдельных вкладышей из водостойкой бумаги (например, парафинированной крафт-бумаги, битумированной бумаги или крафт-бумаги с покрытием из пластмассы); или
I obtained interesting variations of tone due to the paper of low contrast.
Получается интересное изменение в тоне, если взять бумагу с низким контрастом.
No coordinates, no papers of any kind. Nothing on kalif or any of his men.
ни координат, ни бумаги - ничего на Калифа или его людей.
I want to remind you that the documents of this kind are being typed on the paper of three colors.
Хочу вам напомнить, что подобные документы подаются на бумагах трех разных цветов. - Я постараюсь.
One day I was playing with the Ford coil, punching holes in paper with the sparks, and the paper caught on fire.
Однажды я забавлялся с фордовской катушкой, пробивая искрами дырки в бумаге, и бумага вдруг загорелась.
Here are pens and paper; now then, take this table.
вот перья и бумага, вот на этот столик пожалуйте.
Out here, woman, we carry no paper for contracts.
– Здесь, в Пустыне, у нас нет бумаги для контрактов, женщина.
She had it wrapped in tissue paper on her bureau.
– Лежало у нее на столике, завернутое в папиросную бумагу.
Then I looked through the secretary’s papers.
Затем я перебрал бумаги, лежавшие в ящике стола секретарши.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test