Esempi di traduzione.
Perhaps the time has come to consider the basic policy question of how many complex missions the United Nations should manage at once, lest overextension lead to failure.
Может быть, настало время рассмотреть принципиальный вопрос: сколько комплексных миссий может находиться в ведении Организации Объединенных Наций одновременно, если мы не хотим, чтобы перенапряжение привело к провалу.
The activity that has provoked more controversy in recent years, peace enforcement, must take place under the mandate of the Security Council, but the Council can delegate such operations to coalitions of States or regional arrangements, thereby drawing on their valuable military expertise, particularly in matters of command and control, and preventing an overextension of United Nations resources.
Деятельность, которая в последние годы вызывает больше противоречий - принуждение к миру - должна осуществляться в соответствии с мандатом Совета Безопасности, однако Совет может делегировать такие операции коалициям государств или региональным структурам, таким образом опираясь на их ценный опыт и знания в военной области, особенно в вопросах командования и управления, и предотвращая перенапряжение ресурсов Организации Объединенных Наций.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test