Traduzione per "others all" a russo
Esempi di traduzione.
All States should declare to the IAEA and to each other all their existing nuclear programmes and future development plans.
Все государства должны объявить МАГАТЭ и друг другу все свои существующие ядерные программы и планы развития на будущее.
Chapter 55 of the Code of Criminal Procedure stipulates that States must afford each other all-round assistance in criminal investigations and judicial proceedings:
Глава 55 УПК РК оговаривает положения об оказании государствами друг другу всемерного содействия в связи с уголовными расследованиями или судебным разбирательством:
2. The Parties will offer each other all possible support with regard to their integration into the competent international and regional structures in accordance with their own national interests;
2. Стороны будут оказывать друг другу всемерную поддержку в деле их интеграции в авторитетные международные и региональные структуры с учетом своих национальных интересов;
A 31 July 1997 agreement between the leaders of the two communities to provide each other all information at their disposal on the location of graves did not yield any practical result.
Заключенное 31 июля 1997 года между лидерами двух общин соглашение о предоставлении друг другу всей имеющейся в их распоряжении информации о местонахождении захоронений, не привело к какому бы то ни было практическому результату.
Ministries of health, finance, environment, education, justice, police and others all have to work with the transport sector to improve road safety.
Министерства здравоохранения, финансов, окружающей среды, образования, юстиции, полиция и другие -- все должны сотрудничать с транспортным сектором для повышения безопасности на дорогах.
Both sides continued to abstain from direct contact with each other; all known contact between the two armed forces continued to take the form of written communications through MINURSO.
Обе стороны продолжали воздерживаться от прямых контактов друг с другом; все контакты между вооруженными силами обеих сторон, о которых имеется информация, попрежнему осуществлялись в форме обмена письменными сообщениями через МООНРЗС.
We've loved each other all these years.
Мы любили друг друга все эти годы.
Patients get it on with each other all the time.
Пациенты спят друг с другом все время.
But... both of us loved each other all that time.
Но мы оба любили друг друга все это время.
Whatever we've said to each other, all the horrible things...
Что бы мы ни наговорили друг другу, все те ужасные вещи...
Annie, we were still gonna see each other all the time.
Энни, мы все еще будем видеть друг друга все время.
Is that what we do now, tell each other all of our stories?
Мы теперь этим занимаемся, рассказываем друг другу все наши истории?
You see the way these kids 9aze at each other all moony?
Видите, как эти дети пялятся друг на друга... все в мечтах.
I see the way that you two stick up up for each other all the time.
Я вижу как вы двое защищаете друг друга все время.
They were screaming and yelling at each other all the time... morning, noon and night.
Они кричали и орали друг на друга все время... утром, днем и ночью.
Del Finney, Commander Roberts and others all thought they were buying stolen Moon rock. Wait.
Дель Финни, командующий Робертс и другие, все думали, что покупают краденный Лунный камень.
But both of us loved each other all that time, old sport, and you didn't know.
Но мы все это время любили друг друга, старина, а вы не знали.
and we could hear them yelling and barking at each other all up and down the bank, till we was so far away the sounds got dim and died out.
и долго еще слышно было, как собаки лают друг на друга и мечутся взад и вперед по берегу; но как только мы отплыли подальше, шум сделался тише, а там и совсем замер.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test