Esempi di traduzione.
The only sound heard was the impact of the round on the guard post tower wall.
Единственным звуком, который был услышан, был звук от попадания этой пули в стенку сторожевой вышки.
Past the street barricades, the only sound you heard was a machine gun hammering in the University city and a bird.
Мимо уличных баррикад были слышны только звуки... пулемета со стороны университета... и карканье.
Even though this black hole traps only sound, not light, the same laws of quantum mechanics apply to it as they do to its cosmic cousins.
Даже несмотря на то, что подобного рода черные дыры захватывают только звук, а не свет, к ним можно применять те же законы квантовой механики, что и к их космическим родственникам.
The only sound I hear, the only sound in the entire world is my heart beating.
Единственный звук, который я слышу, единственный звук во всей вселенной... - стук моего сердца.
It's the only sound all the audio files have in common.
Единственный звук общий для всех аудиофайлов.
All I know is, it's the only sound in town.
Ясно одно, что это единственный звук в городе.
The only sounds I could get out were clicks and grunts.
Единственными звуками, которые я мог издавать, были щелчки и ворчание.
He listened to my voice like it was the only sound in the universe.
Он слушал мой голос, как будто это был единственный звук во Вселенной.
The only sound of water here... is that of someone urinating against the clay wall.
Единственный звук воды здесь - это если кто-то мочится на глиняную стену.
If the blade sliced through the trachea, the only sound would have been an aspirate hiss.
Если нож прошел через трахею, единственный звук, который можно было услышать, аспирация его дыхания.
And when we are finished, the only sound they will hear is our laughter while we sail to Havana, where the sun is warm and so is the comradeship.
После операции единственным звуком, который они услышат, будет наш смех. Мы поплывем в Гавану, где нас ждут жаркое солнце и друзья.
The only sounds were the crackling of the fire and Ron scratching out one last paragraph on dementors using Hermione’s quill.
Единственными звуками, которые здесь слышались, было потрескивание поленьев в камине да скрип пера Гермионы, которым Рон дописывал последний посвященный дементорам абзац.
Harry couldn’t see where this story was going, but he was listening raptly all the same. The only sound apart from Lupin’s voice was Scabbers’s frightened squeaking.
Гарри понятия не имел, к чему клонит рассказчик, но все равно увлеченно слушал, и единственным звуком в комнате, кроме голоса Люпина, был испуганный писк Коросты.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test