Traduzione per "on plantation" a russo
Esempi di traduzione.
Sinoe Rubber Plantation
Каучуковая плантация Сино
Company/rubber plantation
Компания/каучуковая плантация
Plantations Convention (No. 110)
Конвенция о плантациях (№ 110)
The "Healthy Plantations" project;
Проект "Здоровая плантация";
The plantations previously run by major concerns such as UNILEVER, MARSAVCO and Plantations de Café have been taken over.
Плантации крупных предприятий были разграблены (группа УНИЛЕВЕР, МАРСАВКО, кофейные плантации и т.д.).
However, control of poppy plantations, as well as cannabis and coca bush plantations, remains the weakest element of the system.
Однако слабейшим элементом системы остаются плантации мака, а также плантации канабиса и коки.
Mining and plantations sectors
Горнодобывающий сектор и сектор плантаций
Negroes on plantations are happier than our peasants.
Негры на плантациях счастливее наших крестьян.
Before the judges are ready to try the rebels, we'll have them all safely on plantations.
? Прежде, чем судьи готовы будут судить мятежников, они все благополучно будут на плантациях.
Knouting was also popular in military services of Europe and on plantations in the American South.
Кнут был также популярен на военной службе в Европе и на плантациях американского юга.
There were still a few hundred of them left on plantations all over Vietnam, trying to keep themselves convinced that it was still 1950.
Несколько сотен французов оставались на плантациях Вьетнама, пытаясь уверить себя, что сейчас по-прежнему 50-е.
The old man had wrote a couple of times to the plantation below Orleans to come and get their runaway nigger, but hadn't got no answer, because there warn't no such plantation;
Дядя Сайлас писал раза два на плантацию под Новый Орлеан, чтобы они приехали и забрали своего беглого негра, но ответа не получил, потому что такой плантации вовсе не было;
Downwind sides of old dunes provided the first plantation areas.
Подветренные склоны дюн стали первыми опытными плантациями.
50, for the importation of pipe, hogshead, and barrel staves and heading from the British plantations.
50, на ввозимые бочки и клепку из британских плантаций.
26, upon the importation of hemp, or undressed flax, from the British plantations.
26, при ввозе пеньки или нечесаного льна с британских плантаций.
Britain need envy neither the vineyards of France nor the olive plantations of Italy.
Великобритании не приходится завидовать ни виноградникам Франции, ни масличным плантациям Италии.
and it ain't likely there's two prisoners on such a little plantation, and where the people's all so kind and good.
а вряд ли двое сидят под замком на такой маленькой плантации, где народ такой добрый и хороший.
In North America, on the contrary, fifty or sixty pounds is often found a sufficient stock to begin a plantation with.
В Северной Америке, напротив того, 50 или 60 ф. часто признаются достаточным капиталом для того, чтобы завести плантацию.
It tells all about him, to a dot-paints him like a picture, and tells the plantation he's frum, below NewrLEANS.
Там про него все написано, точка в точку сходится – лучше всякого портрета, а бежал он из-под Нового Орлеана, с плантации.
The profits of a sugar-plantation in any of our West Indian colonies are generally much greater than those of any other cultivation that is known either in Europe or America; and the profits of a tobacco plantation, though inferior to those of sugar, are superior to those of corn, as has already been observed.
Прибыли от сахарных плантаций в любой из наших вест-индских колоний обычно гораздо больше, чем от какой-либо другой культуры, известной в Европе или Америке, а прибыли от табачных плантаций, хотя и ниже, чем от сахарных, все же превосходят, как было уже указано, прибыли от возделывания хлеба.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test