Traduzione per "on itself" a russo
Esempi di traduzione.
The temple collapsed on itself.
Храм рухнул на себя.
Will remove- Expostulate on itself.
Будете снимать - пеняйте на себя.
Humanity has brought this on itself.
Человечество само на себя это навлекло.
Yeah, but it didn't loop back on itself.
Да, но не зациклилась на себя.
It seems like capitalism is just collapsing on itself.
Думается, что капитализм просто рушится сам на себя.
Everything within this pocket wraps in on itself, including time.
Все, что попадает в этот карман, зацикливается на себе, включая время.
You are at the God-head, the point where all time folds in on itself.
Ты в голове Бога, в точке, где время накладывается само на себя.
Travel back to events we participated in without time folding in on itself.
Путешествовать назад в события, в которых мы уже участвовали без наложения времени само на себя.
Do you know that you're one of the few predator species that preys even on itself?
Вы знали, что вы один из немногих видов хищников, которые охотятся сами на себя?
It's as if someone's taken a part of hyperspace and folded it on itself like a pocket.
Как будто кто-то взял участок гиперпространства и завернул его на себя как карман.
The temple collapsed on itself.
Храм рухнул на себя.
Will remove- Expostulate on itself.
Будете снимать - пеняйте на себя.
Yeah, but it didn't loop back on itself.
Да, но не зациклилась на себя.
It seems like capitalism is just collapsing on itself.
Думается, что капитализм просто рушится сам на себя.
Everything within this pocket wraps in on itself, including time.
Все, что попадает в этот карман, зацикливается на себе, включая время.
It's as if someone's taken a part of hyperspace and folded it on itself like a pocket.
Как будто кто-то взял участок гиперпространства и завернул его на себя как карман.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test