Esempi di traduzione.
- Increased production and oil revenues;
- рост производства и доходов от нефти;
A. Legitimate taxes and oil revenues
Законные налоги и доходы от нефти
Oil revenue and the macroeconomic impact of oil windfalls
Доходы от нефти и макроэкономические последствия их непредвиденного роста
In anticipation of the receipt of future oil revenues, inflation fell steeply.
В ожидании поступления будущих доходов от нефти резко снизилась инфляция.
The relative improvement in public services due to the rise in oil revenues;
относительное улучшение уровня предоставления общественных услуг благодаря росту доходов от нефти;
Alternatives to traditional placements of surplus oil revenues deserve to be analysed, particularly from the point of view of the potential role of oil revenues in supporting regional cooperation on concrete development projects such as improved infrastructure.
Заслуживают внимание возможные нетрадиционные способы размещения избыточных доходов от нефти, в частности с точки зрения возможной роли доходов от нефти в укреплении регионального сотрудничества в рамках конкретных проектов в области развития, таких, как улучшение инфраструктуры.
While there were prospects of significant oil revenues, these were unlikely to be available until 2005.
Хотя существуют перспективы получения значительных доходов от нефти, их поступление до 2005 года маловероятно.
With oil revenues financing close to 98 per cent of public spending, the impact of the shutdown has been widespread.
Поскольку доходы от нефти покрывают до 98 процентов государственных расходов, такое прекращение добычи имело широкое воздействие.
Especially when the potential oil revenues could be a hundred times that.
Особенно, когда потенциальные доходы от нефти могут быть в сотни раз больше.
We spent $40 billion of oil revenue to let Thatcher screw the place up.
Мы потратили 40 миллиардов долларов доходов от нефти, чтобы позволить Тэтчер обустроиться.
In time, Iraq was allowed to use oil revenues to buy food.
Со временем Ираку было позволено использовать доходы от продажи нефти для закупок продовольствия.
Short-term gains or windfall oil revenues are continuously sapped by persistent tensions.
Обстановка сохраняющейся напряженности постоянно сводит на нет полученные краткосрочные выгоды или непредвидевшиеся доходы от продажи нефти.
An oil revenue management act has been adopted, although challenges in its implementation remain.
Принят закон об управлении доходами от продажи нефти, однако в части его осуществления сохраняются проблемы.
The States' share of oil revenues and other natural resources produced in the Darfur States;
v. причитающаяся штатам доля доходов от продажи нефти и других природных ресурсов, добываемых в штатах Дарфура;
Reduction of the current external deficit (excluding oil revenue and grants) to 14 per cent by 2002.
● сокращение текущего дефицита платежного баланса (без учета доходов от продажи нефти и грантов) до 14% к 2002 году.
Thus, oil revenues are neither a necessary nor a sufficient condition for sustainable and equitable economic development.
Таким образом, доходы от продажи нефти не являются ни обязательным, ни достаточным условием для устойчивого и справедливого экономического развития.
"Expectation management" is thus an important component in the political economy of oil revenue decision-making.
Поэтому важным политэкономическим компонентом процесса принятия решений об использовании доходов от продажи нефти является <<регулирование ожиданий>>.
I'm here to tell you that we've come across information proving that North Kharun has cheated the South out of 10% of the oil revenues.
Я пришла, чтобы рассказать тебе, что мы получили информацию, доказывающую что Северный Карун крал 10% доходов от продажи нефти у Юга.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test