Traduzione per "of which was in need" a russo
Esempi di traduzione.
A.2 Revision of key recommendations which are in need of updating
А.2 Пересмотр ключевых рекомендаций, которые нуждаются в обновлении
This formula offers the necessary flexibility which this institution needs at this point.
Эта формула обеспечивает необходимую гибкость, в которой нуждается наш форум в этой обстановке".
Or do we have to build peace slowly and surely and then turn to the justice which the Afghan needs?
Или, может быть, нам следует устанавливать мир не спеша и планомерно, а затем заняться правосудием, в котором нуждаются афганцы?
Those measures would increase efficiency and promote the kind of priority-setting which the Organization needed.
Эти меры будут содействовать повышению эффективности работы и внедрению практики установления приоритетов, в которой нуждается Организация.
This will replace the island's century old main hospital which is in need of repair, and more contemporary facilities.
Эта больница придет на смену старой главной больнице острова, которой уже столетие и которая нуждается в ремонте и более современном оборудовании.
This is a forum which above all needs political leadership if we wish to sustain the opportunities that are opening up before us.
Тут мы имеем дело с форумом, который нуждается прежде всего в политическом лидерстве, если мы хотим подкрепить открывающиеся перед нами возможности.
Of equal importance is revitalization of the General Assembly, which does not need reform as much as a reassertion of its authority and mandate.
В равной мере важна активизация Генеральной Ассамблеи, которая нуждается не столько в реформе, сколько в укреплении своего авторитета и мандата.
It will now be for the successful candidates and for the Parties themselves to build on the election outcome and to work to establish the common institutions which their country needs.
Теперь добившимся успеха кандидатам и сторонам самим предстоит, опираясь на результаты выборов, создать общие институты, в которых нуждается их страна.
The observers also commented on shortcomings in the field of the election administration and related to the system for voter registration, which was in need of urgent reform.
Наблюдатели также отметили недостатки в области проведения выборов и указали на систему регистрации избирателей, которая нуждается в неотложной реформе.
The United Nations, and the Economic and Social Council in particular, should be given scope to coordinate global economic governance, which was in need of reform.
Организации Объединенных Наций и, в частности, Экономическому и Социальному Совету должны быть предоставлены широкие возможности для координации глобального экономического управления, которое нуждается в реформировании.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test