Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
92. The Publish/Subscribe pattern could be considered an asynchronous version of the Request/Response pattern.
92. Шаблон "публикация−подписка" можно рассматривать в качестве асинхронного варианта шаблона "запрос−ответ".
In the Request/Response pattern, the concrete service call would have been made, but this is not the case for the Publish/Subscribe pattern.
Шаблон "запрос−ответ" предполагал бы направление запроса на конкретную услугу, однако в шаблоне "публикация−подписка" это не так.
This pattern leads to less flexibility and tighter coupling between services than the Publish/Subscribe pattern described below.
Данный шаблон предполагает меньшую гибкость и более тесное связывание услуг между собой по сравнению с описанным ниже шаблоном "публикация-подписка".
91. The Request/Response pattern can be used if:
91. Шаблон "запрос−ответ" можно использовать, если:
95. The Publish/Subscribe pattern can be used if:
95. Шаблон "публикация−подписка" можно использовать, если:
"2.13. "Tread pattern groove" means the space between two adjacent ribs or blocks in the tread pattern; 2/"
"2.13 "канавки рисунка протектора" означает пространство между двумя соседними выступами или шашками рисунка протектора2;"
"Regrooving of tread patterns" means recutting the tread of tyres, starting from the original grooves and going deeper than the initial tread pattern;
5.1.1 под "восстановлением рисунка протектора" подразумевается восстановление протектора шин, начиная от первоначальных канавок и кончая дополнительным углублением первоначального рисунка;
5.4. Requirements for the regrooving of tread patterns.
5.4 Предписания, касающиеся восстановления рисунка протектора.
The entire pattern of income is illustrated in the figure below.
Вся структура доходов показана на рисунке ниже.
the drawing(s) of the tread pattern(s) covered by the certificate(s);
b) изображение(я) рисунка(ов) протектора, охватываемых сертификатом(ами);
7.4.1.4. A tyre may be retreaded in highway pattern only if it has not previously been retreaded.
7.4.1.4 Шина может восстанавливаться с дорожным рисунком протектора только в том случае, если она до этого не подвергалась восстановлению.
At intervals along the walls the tiles gave way to large mosaics—simple angular patterns in bright colours.
На стенах через равные интервалы встречались мозаичные рисунки – яркие незамысловатые геометрические узоры.
The walls looked as though they had been knocked together from boards, and the shabby wallpaper was so dusty and tattered that, while it was still possible to guess its color (yellow), the pattern was no longer discernible.
Стены имели вид как бы сколоченных из досок с обшарканными обоями, до того уже пыльными и изодранными, что цвет их (желтый) угадать еще можно было, но рисунка уже нельзя было распознать никакого.
You shall have it for fourpence--it's real silver.' I looked, and there he held a cross, just taken off his own neck, evidently, a large tin one, made after the Byzantine pattern.
серебряный!» Вижу в руке у него крест и, должно быть, только что снял с себя, на голубой, крепко заношенной ленточке, но только настоящий оловянный с первого взгляда видно, большого размера, осьмиконечный полного византийского рисунка.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test