Traduzione per "of makes" a russo
Esempi di traduzione.
Prevention makes treatment more affordable, and treatment makes prevention more effective.
Профилактика делает лечение более доступным, а лечение делает профилактику более эффективной.
It makes unconstitutional:
Она делает неконституционными:
Mr. Sergei Ordzhonikidze said in jest at the luncheon that men make wars and women make children.
Гн Сергей Орджоникидзе за обедом в шутку сказал, что мужчины делают войны, а женщины делают детей.
The rule of law makes democracy more likely and that, in turn, makes conflict less probable.
Верховенство права делает демократию более вероятной, а это, в свою очередь, делает возникновение конфликта менее вероятным.
We are making our best efforts.
Мы делаем все от нас зависящее.
And she retorted, "Men make wars and women make children, but men certainly have something to do with that as well".
Она отпарировала: "Мужчины делают войны, а женщины делают детей, но к этомуто, конечно, несколько причастны и мужчины".
Whatever befalls him who is present befalls everyone and whatever makes him happy makes everyone happy.
Все, что выпадает на долю присутствующего, выпадает на долю каждого, и все, что делает счастливым его, делает счастливым каждого.
It makes friendship a vested interest.
Он делает дружбу капиталовложением.
It is difficult to make a credible forecast.
Делать прогнозы трудно.
They are what we make of them.
Они таковы, какими их делаем мы.
What did she make you do?
Что она заставила тебя делать?
Arrakis makes us moral and ethical.
Арракис делает нас моральными и нравственными.
That which makes a man superhuman is terrifying.
То, что делает человека сверхчеловеком, – ужасно.
It makes me safe, you see.
Оно делает меня безопасным для окружающих.
Many makes it out of iron-rust and tears;
– Многие делают из ржавчины со слезами;
We let on it took nine months to make it.
Мы вообразили, будто делали ее девять месяцев.
I'll show him how to make it when he gets to it.»
Я ему покажу, как это делается, когда надо будет.
“We’re making a copy from our original blueprints.”
– Мы делаем копию по исходным калькам.
The consequent rise of all money prices, though it does not make those who receive them really richer, does make them really poorer.
Обусловливаемое им повышение всех денежных цен хотя и не делает в действительности более богатыми тех, кто получает их, но и не делает их и более бедными.
There are fabrics and rugs to make, fuel cells to charge.
Еще мы делаем ткани, ковры, заряжаем аккумуляторы.
The most challenging and time consuming part of making the variable transformations was to develop suitable classifications of brands and outlets.
Наиболее сложной и трудоемкой задачей являлась разработка надлежащих классификаций торговых марок и предприятий.
The MVV Table sets out the value of a wide variety of various makes and models of motor vehicles in Kuwait as of 1 August 1990.
Таблица ОТС указывает стоимость разнообразных марок и моделей транспортных средств в Кувейте по состоянию на 1 августа 1990 года.
65. With respect to ground transport, the Advisory Committee is concerned by both the high number of representation vehicles in the Operation as well as the variety of makes.
65. Что касается наземного транспорта, то Консультативный комитет обеспокоен как большим числом представительских автотранспортных средств в Операции, так и разнообразием их марок.
The German Government is, moreover, willing to make available the annual sum of DM 1 million to be used for Convention events organised by the Secretariat.
Кроме того, правительство Германии готово ежегодно выделять 1 млн. немецких марок на цели проведения секретариатом мероприятий, связанных с Конвенцией.
IIHS measured the backset of vehicles representing approximately 100 make/models, or about half of the U.S.A. vehicle fleet.
ИСБД измерял заднее расстояние на транспортных средствах, представляющих приблизительно 100 марок/моделей или приблизительно половину парка автотранспортных средств США.
84. The Board also noted that UNOMIG made use of different types and makes of vehicles, which necessitated a large inventory of spare parts.
84. Комиссия также отметила, что ввиду использования в МООННГ различных типов и марок автомобилей возникает необходимость в большом количестве запасных частей.
This Act makes new provision for registered trade marks, implements Council Directive No. 89/104/EEC of 21 December 1988 to approximate the laws of the Member States of the European Community relating to trade marks, and makes provision in connection with Council Regulation (EC) No. 40/94 of 20 December 1993 on the Community Trade Mark.
Этот закон содержит новые положения, касающиеся зарегистрированных торговых марок, и реализует директиву Совета № 89/104/EEC от 21 декабря 1988 года об унификации законодательств стран - членов Европейского сообщества в области торговых марок, а также предусматривает соответствующие положения в связи с Правилом Совета (ЕС) № 40/94 от 20 декабря 1993 года в отношении торговой марки Сообщества.
Moreover, the Universal Postal Union has informed the Office of its readiness to issue a new series of stamps in order to make the Decade known to a large national and international public.
Кроме того, Всемирный почтовый союз информировал Управление о своей готовности выпустить новую серию марок, с тем чтобы познакомить с Десятилетием широкую национальную и международную общественность.
Other people might not understand why Uncle Vernon was making a fuss about too many stamps, but Harry had lived with the Dursleys too long not to know how touchy they were about anything even slightly out of the ordinary.
Возможно, кто-то и не понял бы, почему дядя Вернон поднимает такой шум из-за чрезмерного количества марок, но Гарри слишком долго прожил с Дурслями и знал, как безумно их раздражает все хоть сколько-нибудь необычное.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test