Traduzione per "of baptism" a russo
Esempi di traduzione.
Requests for baptismal certificates
Просьбы о выдаче справок о крещении
One year on, the flames of that fiery baptism show no sign of dying out.
Спустя год огонь этого крещения не дает признаков угасания.
The catechism is being used, inter alia, in confirmation classes and baptism education.
Катехизис, помимо прочего, используется на занятиях по подготовке к конфирмации и крещению.
Such castes were only evident during such ceremonies as marriage and baptism, for example.
Принадлежность к кастам проявляется только во время проведения таких церемоний, как заключение брака и крещение.
However, the background material cited by the Appeals Board stated that a baptism into the Pentecostal Church normally takes place by full immersion of the body into water and that water must in any case be poured over the head three times during the baptism ceremony.
Вместе с тем, согласно упомянутым Советом справочным материалам, процедура крещения в Церкви пятидесятников обычно предполагает полное погружение тела в воду, при этом в ходе церемонии вода трижды льется на голову человека, принимающего крещение.
Furthermore, the applicant must present an original certificate of baptism, name certificate or birth certificate.
Кроме того, заявитель должен представить оригинал свидетельства о крещении, свидетельства о присвоении имени или же свидетельства о рождении.
I said then that the Department of Humanitarian Affairs, just seven months old, was having a baptism of fire.
Я тогда говорила, что Департамент по гуманитарным вопросам, созданный семь месяцев назад, проходил крещение огнем.
(a) Baptisms: 18,065,091, including 87.3 per cent administered to children under the age of seven;
a) 18 065 091 человек совершил обряд крещения, из которых 87,3% - детей в возрасте до семи лет;
In the waters of baptism,
В водах крещения,
He needs the holy sacraments of baptism.
Он нуждается в святом таинстве крещения.
THE PRACTICE OF BAPTISM WAS GRADUALLY ALTERED BY THE CHURCH.
Практика крещения была постепенно изменена церковью .
Does this count in your profession as a sort of baptism of blood?
Это можно считать боевым крещением?
-We begin today our celebration of the sacrament of baptism.
Сегодня мы собрались здесь ради священного обряда Крещения.
The girl must have an official certificate of baptism
Однако условием опекунства является наличие формальной метрики о крещении девочки.
There are two, the sacraments of baptism and of the Last Supper.
Их два, таинство крещения и таинство Последней вечери.
A wedding certificate, a certificate of baptism and proof of identity.
Свадебный сертификат, свидетельство о крещении и документ, удостоверяющий личность.
The sacraments of baptism, confirmation, Eucharist, penance, holy orders, matrimony, and last unction.
Это крещение, конфирмация, евхаристия, покаяние, священство, супружество и елеосвящение.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test