Traduzione per "of achievements" a russo
Of achievements
Esempi di traduzione.
Replace the word "achieve" with the words "encourage the achievement of".
Заменить слово <<достижении>> словами <<поощрении достижения>>.
As a special award of achievement.
В качестве специальной награды достижения
Gives her a great sense of achievement.
Дает ей чувство огромных достижений.
Well, your record of achievements prove otherwise.
Однако, твой список достижений доказывает обратное.
Just different ways of achieving that goal.
Просто разные пути достижения этой цели.
Badges are the Scouts' highest symbol of achievement.
Значок - это высший знак достижений скаута.
Goals are the fuel in the furnace of achievement.
Цели - это топливо в печи достижений
You and I come from a world of achievement.
Мы оба с тобой из мира достижения успеха.
I dare say you earned your rank on the basis of achievement, Dragonetti?
Осмелюсь спросить, вы заработали своё звание на основе достижения, Драгонетти?
What we're doing in the present, we're calling this our Year of Achievement.
Что мы делаем в настоящем, мы называем это Годом Достижений.
You think it might have given him a different sense of accomplishment, of achievement?
Вы думаете это может дать ему иное чувство успеха, достижения?
But the importance of some of Dumbledore’s achievements cannot, I venture, be denied.
Но все же, решаюсь заметить я, значение некоторых достижений Дамблдора отрицать невозможно.
His mouth was so full Harry thought it was quite an achievement for him to make any noise at all.
С таким набитым ртом, подумал Гарри, хоть что-то выговорить — уже достижение.
What, in your opinion, is Gilderoy Lockhart’s greatest achievement to date?
3. Каково, по вашему мнению, на сегодняшний день самое грандиозное достижение Златопуста Локонса?
I was very proud of this achievement, and was going to give a talk about my work at the Kyoto meeting.
Я очень гордился своим достижением и намеревался сделать о нем в Киото сообщение.
For me, who had never had any “culture,” to end up as a professional musician for a ballet was the height of achievement, as it were.
Однако для меня, человека, никакого касательства к «культуре» не имевшего, обращение в профессионального, сочиняющего балетную музыку музыканта было достижением, что называется, вершинным.
The sword of Gryffindor was hidden they knew not where, and they were three teenagers in a tent whose only achievement was not, yet, to be dead.
Где спрятан меч Гриффиндора, они не знали, да и кто они, собственно, такие — трое живущих в палатке подростков, единственное достижение которых сводится к тому, что они пока еще не мертвы.
“You’re expecting too much of yourself,” said Professor Lupin, sternly in their fourth week of practice. “For a thirteen year old wizard, even an indistinct Patronus is a huge achievement.
— Ты слишком требователен к себе, — наставительно заметил Люпин на четвертом занятии. — Для тринадцатилетнего волшебника даже призрачный Патронус — поразительное достижение.
“He had brains,” she concedes, “although many now question whether he could really take full credit for all of his supposed achievements.
— Да, голова у него варила, — соглашается Скитер, — хотя в настоящее время многие задаются вопросом, действительно ли предполагаемые достижения Дамблдора следует приписывать исключительно его заслугам.
No doubt it would have felt strange, impertinent even, but after all it had been common knowledge that Dumbledore had taken part in that legendary duel with Grindelwald, and Harry had not thought to ask Dumbledore what that had been like, nor about any of his other famous achievements.
Конечно, такие расспросы представлялись ему, мальчишке, странными и даже дерзкими, но ведь все же знали о легендарной дуэли Дамблдора с Грин-де-Вальдом, а между тем Гарри и не подумал спросить старика ни о том, на что она походила, ни об иных его прославленных достижениях.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test