Traduzione per "obsessed with" a russo
Esempi di traduzione.
So even if it is an obsession, I think it is, to be fair, a comprehensive obsession.
Поэтому, даже если это и одержимость, я полагаю, честно говоря, что это всеобъемлющая одержимость.
Obsession with the idea of supremacy is extremely dangerous.
По-прежнему опасна для мировой стабильности одержимость идеей превосходства.
The Jews, above all, crystallized the obsession with extermination.
Эта одержимость уничтожением была направлена прежде всего на евреев.
Fortunately, President Schwebel’s conscience is sensitive to the point of obsession.
К счастью, щепетильность Председателя Швебеля граничит с одержимостью.
The international community developed an obsession with nuclear disarmament, and understandably so.
Международное сообщество стало одержимо идеей ядерного разоружения, что и понятно.
States are obsessed with maintaining their security, a natural right that is supported by the United Nations.
Государства одержимы идеей поддержания своей безопасности, что является одним из естественных прав, отстаиваемых Организацией Объединенных Наций.
23. LDH recalled that, over the past few years, French society had become obsessed with security and with societal controls.
23. ЛЗПЧ напомнила, что в последние годы французское общество стало одержимо вопросами безопасности и контроля.
It had become an obsession with the United States to put an end to the freedom enjoyed by all Cubans and to destroy the society that they had created.
Эта страна одержима идеей положить конец свободе кубинцев и разрушить общество, которое они создали.
Israel was firmly committed to combating racism, but refused to support a process which demonstrated an obsession with the Middle East.
Израиль активно поддерживает борьбу с расизмом, но не станет поддерживать процесс, отличительным признаком которого является одержимость ситуацией на Ближнем Востоке.
However, downplaying the significance of religious motives, fears and obsessions in this context would be factually wrong and conceptually inappropriate in many cases.
17. Вместе с тем в этом контексте было бы неправильно и во многих случаях неприемлемо с концептуальной точки зрения преуменьшать значение религиозных мотивов, страхов и одержимости.
Men are obsessed with cleavage, women are obsessed with shoes.
Мужчины одержимы ложбинкой, женщины одержимы туфлями.
You're obsessed with numbers.
Вы одержимы числами.
You're obsessed with Melinda.
Вы одержимы Мелиндой.
No, this will simply cause a powerful infatuation or obsession.
Нет, этот напиток просто вызывает сильное увлечение, вплоть до одержимости.
“It was the thing, above all, that drew us together,” he said quietly. “Two clever, arrogant boys with a shared obsession.
— Из-за этого нас и потянуло друг к другу, — тихо сказал он. — Двое умных, заносчивых мальчишек, одержимых одной и той же страстью.
said Fred. “They all think he’s just making trouble saying You-Know-Who’s back.” “Dad says Fudge has made it clear that anyone who’s in league with Dumbledore can clear out their desks,” said George. “Trouble is, Fudge suspects Dad, he knows he’s friendly with Dumbledore, and he’s always thought Dad’s a bit of a weirdo because of his Muggle obsession.”
— В Министерстве сейчас слово «Дамблдор» — ругательное, — сказал Фред. — Они думают, он просто зря мутит воду, когда заявляет, что Сам-Знаешь-Кто возродился. — Папа говорит, Фадж дал всем понять, что тем, кто заодно с Дамблдором, в Министерстве делать нечего, — продолжил Джордж. — Беда в том, что папа у Фаджа на подозрении. Фадж знает, что они с Дамблдором друзья, и он давно уже считает папину одержимость маглами признаком легкого помешательства.
The world had become obsessed with wealth and forgotten about poverty.
Мир стал одержим идеей богатства и забыл о существовании нищеты.
Algeria claimed that it had no interest in Moroccan Sahara, yet revealed an obsession with it throughout its State and diplomatic structures.
Алжир заявляет, что у него нет никаких интересов в отношении марокканской Сахары, и, тем не менее, совершенно одержим этим вопросом в рамках деятельности его государственных и дипломатических структур.
According to one discussant, the common perception that the Security Council was an obsessively secretive society from which no information flowed to the general membership was grossly unfair.
По словам одного из участников, общераспространенное мнение о том, что Совет одержим своей секретностью и не предоставляет никакой информации обычным членам, является крайне несправедливым.
My obsession with the hunger problem explains my ongoing efforts, along with other world leaders, to reach a positive conclusion to the Doha Round.
Я одержим идеей решения проблемы голода, и именно этим объясняется, почему я продолжаю вместе с другими мировыми лидерами прилагать усилия с целью позитивного завершения Дохинского раунда.
Those obsessed with the archaic past were so spellbound by their pseudo-revolutionary fantasy that they were unwilling to look reality in the face, despite the proofs and the markings on maps supplied to them by those who had escaped from the camps.
Те, кто одержим видениями далекого прошлого, настолько поглощены своими псевдореволюционными фантазиями, что не желают смотреть в лицо реальности, несмотря на доказательства и отметки на картах, представляемых им теми, кому удалось бежать из лагерей.
Moriarty's obsessed with Holmes.
Мориарти одержим Холмсом.
FUCKING OBSESSED WITH FOOD.
Я одержим едой.
He's obsessed with breasts.
Он одержим грудями.
You're obsessed with Grace.
Ты одержим Грейс.
You're obsessed with money.
Ты одержим деньгами.
- and obsessed with justice.
- и одержим правосудием.
Those whom I could persuade to talk told me that Riddle was obsessed with his parentage.
Те, кого мне удалось склонить к беседе, рассказали, что Реддл был одержим своей родословной.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test