Traduzione per "nuclear stockpile" a russo
Esempi di traduzione.
There must also be a timetable for dismantling their nuclear stockpiles.
Необходимо также иметь график ликвидации его ядерных запасов.
The nuclear stockpile includes both active and inactive warheads.
Ядерные запасы включают как активные, так и неактивные боезаряды.
Equally condemnable is the non-reduction of nuclear stockpiles, in conformity with international agreements.
Не меньшее сожаление вызывает и отказ от сокращения ядерных запасов в соответствии с международными документами.
There still exists a nuclear stockpile capable of destroying the entire world many times over.
До сих пор существуют ядерные запасы, способные несколько раз уничтожить весь мир.
Overall, 90 per cent of the United States non—strategic nuclear stockpile has been eliminated.
В общей сложности было ликвидировано 90 процентов нестратегических ядерных запасов Соединенны Штатов.
A retired warhead is removed from its delivery platform, is not functional, and is not considered part of the nuclear stockpile.
Боезаряд, снятый с вооружения, снят с несущей его платформы, не является функциональным и не считается частью ядерных запасов.
The United States has taken and continues to take unprecedented steps to reduce its nuclear stockpile.
Соединенные Штаты предприняли и продолжают предпринимать беспрецедентные шаги в направлении сокращения своих ядерных запасов.
In this regard, the President considers the maintenance of a safe and reliable nuclear stockpile to be a supreme national interest of the United States.
В этом отношении президент рассматривает содержание безопасного и надежного ядерного запаса в качестве высшего национального интереса Соединенных Штатов.
Latvia appreciates the detailed information given by the nuclear States on their nuclear stockpiles during recent meetings of the Conference.
Латвия ценит детальные сведения о своих ядерных запасах, предоставленные ядерными государствами в ходе недавних заседаний Конференции.
All of its nuclear facilities must also be placed under the IAEA safeguards regime and its nuclear stockpile must be eliminated.
Все его ядерные объекты должны быть поставлены под режим гарантий МАГАТЭ, а его ядерные запасы должны быть уничтожены.
See, after the Soviet Union fell... neglected military in the satellite republics started selling their nuclear stockpiles on the black market.
После развала СССР... генералы из республик начали приторговывать ядерными запасами на черном рынке.
One of the goals of that research was to ensure that the nuclear stockpile remained safe and reliable.
Одна из целей этих исследований состоит в обеспечении безопасности и надежности ядерного арсенала.
It is for this reason that moving towards the elimination and total prohibition of the global nuclear stockpile is a priority.
Именно поэтому продвижение к полной ликвидации и запрещению ядерного арсенала носит приоритетный характер.
And we revised our negotiating position to speed the conclusion of the treaty while reaffirming our determination to maintain a safe and reliable nuclear stockpile.
Чтобы ускорить заключение договора мы пересмотрели и свою переговорную позицию, вновь подтвердив вместе с тем свою решимость поддерживать безопасный и надежный ядерный арсенал.
Over three years ago, Ukraine voluntarily renounced its nuclear stockpile — the third largest in the world — and it is strictly abiding by its commitments as a non-nuclear State.
Более трех лет тому назад Украина добровольно отказалась от своего ядерного арсенала, по величине третьего в мире, и строго соблюдает свои обязательства неядерного государства.
We welcome the May 2004 decision to cut the current American nuclear stockpile by almost 50 per cent, and we would encourage the United States to provide a timetable for accomplishing this reduction.
Мы приветствуем принятое в мае 2004 года решение о сокращении нынешнего ядерного арсенала Соединенных Штатов почти на 50 процентов и рекомендовали бы Соединенным Штатам Америки представить график осуществления такого сокращения.
By September 2009, the United States nuclear stockpile had been reduced by 84 per cent to approximately 5,000 nuclear warheads from its peak of approximately 31,000 nuclear warheads in 1967.
К сентябрю 2009 года ядерный арсенал Соединенных Шатов был сокращен на 84 процента с максимальной отметки в размере приблизительно 31 000 ядерных боеголовок в 1967 году примерно до 5000 ядерных боеголовок.
The overall United States nuclear stockpile is shrinking at the same time, and I should add that it is an onward and ongoing process and that it is possible that the numbers I am giving have already been overtaken by events, so I apologize.
Одновременно сокращается общий объем ядерного арсенала Соединенных Штатов, и я должен добавить, что это поступательный и текущий процесс, и возможно, что цифры, которые я привожу, уже перекрыты ходом событий, так что я прошу прощения.
It had made significant progress on disarmament since the end of the cold war, having reduced its nuclear stockpile from 31,225 nuclear weapons in 1967 to an active arsenal of 4,804 weapons in 2013.
За годы, прошедшие после окончания "холодной войны", оно добилось значительного прогресса в области разоружения, сократив свой ядерный арсенал с 31 225 ядерных боезарядов в 1967 году до 4804 развернутых боезарядов в 2013 году.
I think we found Shepherd's nuclear stockpile.
Кажется, мы нашли ядерный арсенал Шепард.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test