Traduzione per "november is" a russo
Esempi di traduzione.
These included the villages of Ayi-Guinnou and Avlo (25 November), Agonnêkamé (26 November), ZogbedjiPlage (27 November) Agoué (28 November) and Ayido-Plage (30 November).
Среди них следует упомянуть о деревнях Айи-Гинну и Авло (25 ноября), Агоннекаме (26 ноября), ЗогбеджиПляж (27 ноября), Агуе (28 ноября) и Айдо-Пляж (30 ноября).
Yeah, november is just turkeys.
- А ноябрь - это индюшка.
November is all I know.
Ноябрь – это всё, что я знаю.
We're really lucky November is so warm.
Нам очень повезло, что в ноябре ещё так тепло.
Snake Eyes, this is Bravo, Two, November. Is the bridge... clear?
Snake Eyes, это Браво по ноябрь.
He said November is the statute of limitations.
Он сказал, что срок давности дела истекает в ноябре.
In the town of Plymouth, Massachusetts The 4th Thursday in November is the most celebrated day in the year.
В Плимуте, штат Массачусетс... четвёртый четверг ноября - самый радостный день в году.
So then I tell him, the only way he's getting me in a bikini in November is if he wears one, too.
Ну я ему и говорю, что он увидите меня в бикини в ноябре, если только сам такое оденет.
Five years next November.
– В ноябре будет пять лет.
As they entered November, the weather turned very cold.
В начале ноября погода сильно испортилась.
Let me know about the 22nd of November as quickly as you can.
О 22 ноября дай мне знать как можно быстрее.
How very suddenly you all quitted Netherfield last November, Mr. Darcy!
— Как неожиданно вы все покинули наши места в ноябре, мистер Дарси!
Prince Henry died on the 6th of November 1612, in the nineteenth year of his age.
Принц Генрих умер 6 ноября 1612 г. на девятнадцатом году жизни.
We have not met since the 26th of November, when we were all dancing together at Netherfield.
Ведь мы не виделись с двадцать шестого ноября — с того самого вечера, когда мы танцевали в Незерфилде!
The first task will take place on November the twenty fourth, in front of the other students and the panel of judges.
Первый тур состоится двадцать четвертого ноября в присутствии зрителей и судейской бригады.
And this consideration leads me moreover to reflect, with augmented satisfaction, on a certain event of last November;
Это соображение побуждает меня с особым удовольствием вспомнить о некотором происшествии в ноябре прошлого года.
Phrases jumped out at him: hasn’t been seen in public since November… house appears deserted… St.
Каждая фраза так и кричала: «…никто не видел с самого ноября… дом, кажется, пуст… в Больнице св.
The wind had dropped but the sky was grey. The land looked rather sad and forlorn; but it was after all the first of November and the fag-end of autumn.
Ветер улегся, серело беспросветное небо, кругом царило унылое затишье: ну что ж, первое ноября, поздняя осень.
One of the subjects on our agenda for the hearing this November is the responsibility to protect, on which we expect a lively and constructive exchange of views.
Одной из тем на повестке дня таких слушаний в ноябре является ответственность по защите, и мы ожидаем активного и конструктивного обмена мнениями по этой теме.
Today, 29 November, is perhaps the greatest example of how this Assembly continues to stifle hope and faith for peace in our region.
Сегодняшний день -- 29 ноября -- является, возможно, самым ярким примером того, как Ассамблея продолжает душить надежду и веру, связанные с установлением мира в нашем регионе.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test