Traduzione per "new vice president" a russo
Esempi di traduzione.
We wish the new Vice-President well as he carries out his duties.
Мы желаем новому вице-президенту успехов в исполнении им своих обязанностей.
The Transitional Government was formally installed in July 2003, with the swearing-in of the four new Vice-Presidents, the Ministers and the Deputy Ministers.
В июле 2003 года было официально сформировано переходное правительство: к присяге были приведены четыре новых вице-президента, министры и заместители министров.
9. The Council of Representatives also endorsed the appointments of three new Vice-Presidents: former Prime Minister Al-Maliki, former Speaker of the Council of Representatives Osama al-Nujaifi and former Prime Minister Ayad Allawi.
9. Кроме того, Совет представителей утвердил назначение трех новых вице-президентов, которыми стали бывший Премьер-министр аль-Малики, бывший Спикер Совета представителей Усама ан-Наджейфи и бывший Премьер-министр Айяд Алауи.
The post of Minister of Justice, and that of Minister in the President's Office, remain vacant. On 23 August, President Kiir nominated the Speaker of the National Legislative Assembly, who is also the SPLM Second Deputy Chairman, James Wani Igga, as the new Vice-President.
Должности министра юстиции и министра в канцелярии президента попрежнему остаются вакантными. 23 августа президент Киир назначил спикера законодательного собрания, который также выполняет функции второго заместителя председателя НОДС, Джеймса Вани Иггу новым вице-президентом.
The fifth visit of the Special Rapporteur occurred two months after President Pierre Buyoya and the President of the National Assembly reached an agreement on the political platform of the transition regime, for which a transitional constitution was adopted and a new Cabinet was appointed, with two new vice-presidents.
Эта пятая поездка Специального докладчика состоялась через два месяца после того, как президент Пьер Буйоя и Председатель Национального собрания заключили Соглашение о политической платформе переходного режима, в соответствии с которым была принята конституция переходного периода и был назначен новый кабинет с двумя новыми вице-президентами.
The shift from a geographic approach (with vice-presidents in charge of each continent) to interregional thematic cooperation (with the new vice-presidents in charge of external relations, quality improvement, capacity-building and impact) has allowed the network to develop specific know-how and better support cooperation with and the organizational development of its members.
Изменения, связанные с переходом от географического принципа (с вице-президентами, отвечающими за каждый континент) к принципу межрегионального тематического сотрудничества (с новыми вице-президентами, отвечающими за внешние сношения, повышение качества, наращивание потенциала и факторы воздействия), позволили сети организаций накопить определенный опыт и знания, более эффективно развивать сотрудничество между своими членами и содействовать их организационному развитию.
7. After the selection by UPRONA, and the election by Parliament, of Alphonse-Marie Kadege as the new Vice-President, the new President and his deputy took the oath of office on 30 April 2003 in the presence of heads of State and representatives of the Regional Peace Initiative and other countries and organizations involved in the Burundi peace process, including former President Nelson Mandela.
7. После того как УПРОНА избрала, а парламент выбрал Альфонса-Мари Кадеге новым вице-президентом, новый президент и его заместитель приняли 30 апреля 2003 года присягу в присутствии глав государств и представителей Региональной мирной инициативы и других стран и организаций, участвующих в бурундийском мирном процессе, включая бывшего президента Нельсона Манделу.
1. During her mission, the Special Rapporteur met top-ranking political leaders, including the new President of the Republic, the new Vice-President of the Republic, the members of the Government -- who were mostly reappointed -- the President of the Senate and the Second Vice-President of the National Assembly, two former presidents of the Republic and representatives of political parties and forces of all persuasions.
1. В ходе своей миссии Специальный докладчик встречалась с наиболее высокопоставленными политическими деятелями, в частности c новым президентом Республики, новым вице-президентом Республики, членами правительства, которые в своем большинстве были вновь назначены на свои должности, Председателем Сената и вторым заместителем Председателя Национального собрания, двумя бывшими президентами Республики, а также представителями политических партий и сил различных направлений.
This is our new vice president of acquisitions, sir.
Наш новый вице-президент по закупкам, сэр.
You're the new vice president of this branch of Central Coast.
Ты новый вице-президент этого отделения фирмы.
The president is asking you to be his new vice president.
Президент просит вас быть новым вице-президентом.
I will be appointed the new Vice President of the United States.
Я вступлю в должность нового вице-президента соединенных штатов.
So, does that mean I'm going to have to find a new vice president?
Так это значит, что мне придется искать нового вице-президента?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test