Traduzione per "natural conservation" a russo
Esempi di traduzione.
The Nature Conservation Act contains the procedure for the recognition of associations performing nature conservation activities in the public interest.
Закон о сохранении природы предусматривает процедуру признания ассоциаций, действующих в сфере сохранения природы в интересах общества.
www.icn.pt (- Nature Conservation Institute).
www.icn.pt (Институт по вопросам сохранения природы).
Climate, spatial planning and nature conservation
Климат, пространственное планирование и сохранение природы
(c) Rural development and nature conservation;
с) развитие сельских районов и сохранение природы;
II. Pollution control and nature conservation
II. Ограничение загрязнения и сохранение природы
It stressed the need for further harmonization and invited efforts to complement the map with other information such as nature conservation areas and population data;
Она подчеркнула необходимость дальнейшего согласования и рекомендовала приложить усилия с целью дополнения этой карты такой другой информацией, как данные о природных заповедниках и народонаселении;
Establishment in the Altai Territory of the "Tigirek" State nature reserve of the State Committee of the Russian Federation for nature conservation (No. 1342, 4 December 1999).
- "Об учреждении в Алтайском крае государственного природного заповедника "Тигирекский" Государственного комитета РФ по охране окружающей среды" (от 4 декабря 1999 г. № 1342)
Establishment in the Amur region of the "Norsk" state nature reserve of the State Committee of the Russian Federation for nature conservation (No. 136, 2 February 1998);
- "Об учреждении в Амурской области государственного природного заповедника "Норский" Государственного комитета Российской Федерации по охране окружающей среды" (от 2 февраля 1998 г. № 136)
Establishment in the Khabarovsk Territory of the "Bolonski" state nature reserve of the State Committee of the Russian Federation for nature conservation (No. 1444, 18 November 1997);
- "Об учреждении в Хабаровском крае государственного природного заповедника "Болоньский" Государственного комитета Российской Федерации по охране окружающей среды" (от 18 ноября 1997 г. № 1444)
Establishment in the Jewish Autonomous Region of the "Bastak" state nature reserve of the State Committee of the Russian Federation for nature conservation (No. 96, 28 January 1997);
- "Об учреждении в Еврейской автономной области государственного природного заповедника "Бастак" Государственного комитета Российской Федерации по охране окружающей среды" (от 28 января 1997 г. № 96)
Establishment in the Astrakhan region of the "Bogdinsk-Baskunchak" state nature reserve of the State Committee of the Russian Federation for nature conservation (No. 1445, 18 November 1997);
- "Об учреждении в Астраханской области государственного природного заповедника "Богдинско-Баскунчакский" Государственного комитета Российской Федерации по охране окружающей среды" (от 18 ноября 1997 г. № 445)
Establishment in the Nenets autonomous area of the "Nenets" state nature reserve of the State Committee of the Russian Federation for nature conservation (No. 1579, 18 December 1997);
- "Об учреждении в Ненецком автономном округе государственного природного заповедника "Ненецкий" Государственного комитета Российской Федерации по охране окружающей среды" (от 18 декабря 1997 г. № 1579)
The Working Group recommended the map for use in work under the Convention, stressed the need for further harmonization and encouraged efforts to complement the map with other information such as nature conservation areas and population data.
Рабочая группа рекомендовала использовать карту для работы в рамках Конвенции, подчеркнула необходимость дальнейшего согласования и призвала приложить усилия, чтобы дополнить карту другой информацией, например о зонах природных заповедников и населении.
The reduction in flow in the River Samur to a level below that which is ecologically required has caused a drop in the groundwater table, which also has ecological and other consequences for the relic forest in the Samur Valley and nature conservation areas in the delta.
74. Сокращение стока Самура ниже экологически необходимого уровня приводит к падению уровня подземных вод, что также вызывает экологические и иные последствия для реликтовых лесов долины Самура и природных заповедников в дельте.
Within State nature reserves, motor vehicles are not allowed off the public roads, and aircraft and helicopters may not fly at altitudes of less than 2,000 m without permission from the reserve or the controlling nature conservation authority, nor may aeroplanes break the sound barrier.
В пределах территории государственных природных заповедников запрещаются: проезд автомототранспорта вне дорог общего пользования; пролет самолетов и вертолетов ниже 2 000 метров без согласования с заповедником или контролирующими природоохранными органами, а также преодоление самолетами над территорией заповедника звукового барьера.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test