Traduzione per "narrow corridors" a russo
Esempi di traduzione.
The booths are small and are generally reached through stairways and comparatively narrow corridors.
Эти кабины малы по площади, и к ним можно обычно пройти по лестницам и сравнительно узким коридорам.
During the same offensive Žepa was separated from Srebrenica by a narrow corridor of Serb-held land, becoming an isolated enclave of its own.
В ходе того же наступления Жепа была изолирована от Сребреницы и стала отдельным анклавом, который отделял узкий коридор земли, находившейся в руках сербов.
290. The 16 prisoners sentenced to death lived together in a small locked cell measuring 10m2 with a barred door giving on to a narrow corridor.
290. Все 16 заключенных, осужденных к смертной казни, содержались в общей запертой камере площадью 10 м2 с решетчатой дверью, ведущей в узкий коридор.
21. The negative impact of mining was also highlighted, particularly with regard to the unique bacteria and microbes found in ocean floor sediments as well as various vent species which occur in narrow corridors in the oceans.
21. Особое внимание было обращено также на пагубное воздействие добычи полезных ископаемых, в частности применительно к уникальным бактериям и микробам, обитающим в осадочном слое морского дна, а также к различным жерловым видам, встречающимся в узких коридорах океанов.
Now, in that narrow corridor, their numbers will count for nothing.
В этом узком коридоре их превосходство в численности окажется бесполезным.
The Florentines live in narrow corridors and alleyways where they can strike unexpectedly.
Флорентийцы живут в узких коридорах и переулках где они могут ударить неожиданно.
Before the probe was disabled, it picked up a narrow corridor of space devoid of Borg activity.
Перед тем, как зонд был отключен, он зафиксировал в пространстве узкий коридор, в котором нет активности боргов.
They followed her through the double doors and along the narrow corridor beyond, which was lined with more portraits of famous Healers and lit by crystal bubbles full of candles that floated up on the ceiling, looking like giant soapsuds.
Они прошли через двойную дверь, затем по узкому коридору, увешанному портретами знаменитых целителей и освещенному хрустальными шарами, полными свеч и плававшими под потолком наподобие гигантских мыльных пузырей.
He spent much time walking through the long, narrow corridor without finding anyone, and was just about to call out when suddenly, in a dark corner, between an old wardrobe and a door, he made out some strange object, something as if alive.
Он долго ходил по всему длинному и узкому коридору, не находя никого, и хотел уже громко кликнуть, как вдруг в темном углу, между старым шкафом и дверью, разглядел какой-то странный предмет, что-то будто бы живое.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test