Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
sostantivo
- Myths and preconceived ideas: myths on masturbation, modesty, shame and fear.
:: Мифы и предрассудки: мифы, касающиеся мастурбации, зрелости, стыда, боязни.
Religious sanction and myths
Религиозные обоснования и мифы
These legends are not merely myths.
Эти повествования не просто мифы.
But these are simple facts, not myths.
Но это простые факты, не мифы.
Examples of such myths are the following:
Примерами таких мифов являются:
The myth of the self-regulating market
Миф о саморегулирующемся рынке
Many myths need to be abandoned.
Со многими мифами следует расстаться.
Dispelling myths and building arguments.
<<Разоблачение мифов и выработка аргументов>>.
* Myths and stereotypes in old age;
Мифы и стереотипы пожилого возраста
It is well known that myths have a life of their own.
Мифы, как известно, живучи.
The myth remains a myth.
Миф остаётся мифом.
If it's a myth-- the myth's completely wrong.
Если это миф, миф полностью не верен.
It's no myth.
Это не миф.
The Greek Myths?
Мифы Древней Греции?
Dryland's a myth!
Суша это миф!
Logar's a myth.
Логар просто миф.
They chose myth.
Они выбрали миф.
it's our myth.
- Это наш миф.
closure's a myth.
завершение - это миф.
So classical myths?
Значит, классические мифы?
The person who experiences greatness must have a feeling for the myth he is in.
Человек, испытывающий величие, должен чувствовать миф, в который вплетена его жизнь.
In the landscape of a myth he could not orient himself and say: "I am I because I am here."
В мире мифов он не мог сориентироваться, не мог сказать себе: «Я есть я, потому что я здесь».
“So you—you don’t think it can be a fairy tale or a myth?” Hermione asked hopefully.
— А вы… не думаете, что это просто сказки или мифы? — с надеждой спросила Гермиона.
Muad'Dib: "Religion often partakes of the myth of progress that shields us from the terrors of an uncertain future."
Муад'Диб: «Вера, религия часто черпает из мифа о прогрессе, защищающем нас от неуверенности, от неопределенности грядущего».
“That will do,” he said sharply. “It is a myth! It does not exist! There is not a shred of evidence that Slytherin ever built so much as a secret broom cupboard!
— Все, хватит об этом! — отрезал он. — Это все миф, сказка, легенда. Зарубите себе на носу: Комнаты нет. Как нет ни малейшего доказательства, что Слизерин устроил в замке хотя бы потайной чулан для метел!
And Paul, walking behind Chani, felt that a vital moment had passed him, that he had missed an essential decision and was now caught up in his own myth.
А Пауль, следовавший за Чани, почувствовал, что миг жизненно важного решения миновал – он упустил возможность сделать решительный шаг, и теперь собственный миф поглотит его.
“You’re crazy, Zaphod,” he was saying, “Magrathea is a myth, a fairy story, it’s what parents tell their kids about at night if they want them to grow up to become economists, it’s…”
– Ты с ума сошел, Зафод, – говорил он, – Магратея это миф, сказка, которую родители рассказывают на ночь детям, если хотят, чтобы те выросли экономистами, это…
sostantivo
Man: i think it is a myth.
Я думаю, это вымысел.
I did this because 'security' is a myth.
Я так поступил, потому что "безопасность" — вымысел.
But until then, I'm just gonna assume it's another myth the government's telling us.
А до тех пор я буду считать, что это вымысел правительства.
Except when you strip back the myths and glamour and realise he was a cold-blooded killer.
Только если убрать вымысел и волшебство, понимаешь, что он был хладнокровным убийцей.
But what makes China different is that they still tell stories, part myth but part, probably, history, too.
Но то как это случилось в Китае до сих пор говорится в сказаниях. Отчасти в них вымысел, но отчасти всё же, исторический факт.
sostantivo
The booklet deals with some of the disturbing myths and untruths that circulate about Aboriginal and Torres Strait Islander peoples and the administration of Indigenous affairs.
Эта брошюра посвящена весьма огорчительным домыслам и выдумкам, распространяемым об аборигенах и жителях островов Торресова пролива, а также о решении вопросов, касающихся коренного населения.
He likes myths.
Он любит выдумки.
It's a complete myth.
Это полная выдумка.
Um, it's just urban myth.
Это лишь выдумка.
But that is pure myth.
Но это чистая выдумка.
I thought he was a myth.
Я думала, он выдумка.
I thought that was a myth.
Я думал это выдумки.
But you see, that's a myth.
Но понимаешь, это выдумки.
But those stories are myths.
Но такой рассказ был бы выдумкой.
Total myth-- it was all wetlands.
Выдумки всё... Это были просто болота.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test